หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขออนุญาตถามท่านผู้ชำนาญไวยกรณ์ภาษาไทยครับ (การสะกดชื่อภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย)
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
ขออนุญาตสอบถามการสะกดชื่อชาวต่างชาติเป็นภาษาไทยครับ ชาวต่างชาติดังกล่าวชื่อว่า Yaniv Roznai ครับ ไม่ทราบว่าควรจะสะกดเป็นภาษาไทยอย่างไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สงสัยเรื่องการเขียนชื่อย่อเป็นภาษาอังกฤษค่ะ
ยกตัวอย่างเช่น ป. พิบูลสงคราม ต้องเขียนเป็น P. Phibunsongkhram หรือ Por. Phibunsongkhram ส. ศิวรักษ์ ต้องเขียนเป็น S. Sivaraksa หรือ Sor. Sivaraksa
สมาชิกหมายเลข 8442493
ชี้ขุมทรัพย์ให้อีกขุม อย่าทำเป็นมองไม่เห็นล่ะ
สมเด็จจริงดังที่พระผู้มีพระภาคตรัสว่า บุคคลผู้ข้ามพ้นแล้วถึงฝั่งแล้ว ดำรงอยู่บนบก ชื่อว่า เป็นพราหมณ์. ดูกรภิกษุทั้งหลาย คำว่า พราหมณ์ เป็นชื่อพระอรหันต์ พระอรหันต์นั้น ถ
สมาชิกหมายเลข 8486991
ช่วยหาการร้อยเรียงประโยค
วารสารภาษาและวรรณคดีไทย เป็นวารสารวิชาการด้านมนุษยศาสตร์ของศูนย์วิจัยภาษาและวรรณคดีไทย ภาควิชาภาษาไทย คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ออกตีพิมพ์เผยแพร่มาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2526 โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อ
สมาชิกหมายเลข 8530996
สอบถามไวยกรณ์ภาษาอังกฤษหน่อยครับ
Colin and Julie spent holidays, visiting Julie's brother ประโยคลักษณ์นี้พบบ่อยใน novel ลองถามอาจารย์ฝรั่งได้ความว่า มันเป็น 2 clause Colin and Julie spent holidays เป็น clause แรก visiting Julie's bro
อีฮวอน
ขออนุญาตถามท่านผู้เชียวชาญด้านภาษาไทยเกี่ยวกับการเขียนชื่ออาจารย์ชาวต่างชาติ (อเมริกัน) เป็นภาษาไทยครับ
ชาวต่างชาติท่านนี้ชื่อว่า Jonathan Liljeblad ไม่ทราบว่าชื่อภาษาไทยของท่านควรสะกดเช่นใดครับ
สมาชิกหมายเลข 7670919
สะกดชื่อภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง
สวัสดีค่ะเราชื่อจริงชื่อว่า ลลิล เราอยากทราบว่าภาษาอังกฤษที่สะกดถูกต้องของชื่อเราเขียนยังไงให้ถูตามหลักการที่สุด Lalin หรือ Lalyn คะ ถ้าเราใช้ Lalyn ในบัตร ปชช และ พาสสปอร์ต จะใช้ได้ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 8497136
ฝึกบุรุษผู้สมควรฝึก ขนาบแล้วขนาบอีก ผู้ใดมีมรรคผลเป็นแก่นสาร ผู้นั้นจักเป็นผู้ประเสริฐ
การเปิดเผยการมีอยู่ในสถานะของพระสัทธรรม อันข้าพระเจ้าได้ทำการน้อมการเสด็จ นำมาเปิดเผยด้วยการปฎิบัติบูชาแด่พระธรรมอันยิ่งแล้ว ขอพระธรรมจงรับการปฎิบัติบูชา อันเป็นภาระหน้าที่ในการพิจ
สมาชิกหมายเลข 7840764
พระนามของ พระมหากษัตริย์ไทย ภาษาอังกฤษ ต้องใช้ว่าอย่างไรคะ???
ขออนุญาตตั้งกระทู้นะคะ เราสงสัยมานานแล้วค่ะว่า พระนามของพระมหากษัตริย์ไทย (ราชวงศ์จักรี) ต้องสะกดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรหรอคะ เช่น ในหลวงรัชกาลที่ 9 ภาษาอังกฤษต้องใช้ว่า Bhumibol Adulyadej หรือ Rama
สมาชิกหมายเลข 8442493
ชื่อที่สะกดด้วย ศ,ษ,ส ในภาษาอังกฤษจะสะดด้วยตัว S หรือ T ก็ได้ หรือต้องเป็นตัว T เท่านั้นครับ
อย่างชื่อ "ยศพล" จะสะกดเป็น "Yossaphon" ได้ไหมครับ หรือจะต้องสะกดเป็น "Yotsaphon" เท่านั้น เพราะเห็นหลาย ๆ ชื่อที่สะกดเสียงด้วยแม่ "กด" มักจะสะกดด้วยตัว T
สมาชิกหมายเลข 8460780
มีภาษาต่างประเทศภาษาไหนบ้างคะที่ใช้คำว่าหลักภาษา เเทนคำว่าไวยกรณ์ภาษาเหมือนไทย
คนที่ใครๆก็ฝันถึง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขออนุญาตถามท่านผู้ชำนาญไวยกรณ์ภาษาไทยครับ (การสะกดชื่อภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย)