เอายังไงกับชื่อภาษาญี่ปุ่นตัวเองดี

อยู่ญี่ปุ่นมาสักพักแล้วครับ มีปัญหากับชื่อตัวเองอยู่พอสมควร
เนื่องด้วยชื่อ กริด สะกดด้วยเสียง กอ เลยใช้ グ ในชื่อ グリット มาตั้งแต่ก่อนมาญี่ปุ่น
แต่ปัญหาคือ ชื่อ ภาษาอังกฤษดันใช้ ตัว K (Krit) ทำให้คนญี่ปุ่นมักจะสับสนตลอดว่าทำไมไม่ใช้ตัว ク แทน
ทุกวันนี้ใครเรียกชื่อไหนก็หันหมด จะク จะ グ แต่ก็คิดว่าควรจะเปลี่ยนไปใช้ クリット อย่างเดียวดีมั้ยจะได้ไม่สับสน

มีใครชื่อขึ้นต้นด้วย กอไก่, ภาษาอังกฤษ K  แล้วประสบปัญหาแบบนี้บ้างมั้ยครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่