ทองแดง สำริด ภาษาเหนือ กับ ภาษาจีนต่าง ๆ เรียกว่าอะไรคะ หรือจะเป็นคำว่า นาก (บรอนซ์?)

คำว่า ทองแดง กับคำว่า สำริด ฟังดูเป็นภาษาไทยกลางมากกว่าน่ะค่ะ ส่วนคำว่า ตอง ในภาษาเหนือ น่าจะแปลว่า ทองเหลือง ยังไม่ใช่ทองแดง

ทองกับเงิน ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น ก็ประมาณ กิม คิม คำ งิน เงิน เงือน กันอยู่แล้ว แต่ไม่ทราบคำว่า ทองแดง กับ สำริด ค่ะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
สำริด มาจากคำเขมร  សំរិត (สํริต) แต่ถ้าสืบๆลึกอาจจะมาจากภาษาอื่น
ทอง คำนี้มา จากภาษาจีนเก่า 銅 (OC *doːŋ, “ทองแดง”); ร่วมเชื้อสายกับภาษาลาว ທອງ (ทอง), ภาษาเขมร ទង់ (ทง̍), ថង (ถง) และ ទង (ทง), ภาษาเวียดนาม đồng (ด่ง)  เขมรมอญก็ยืมภาษาจีนไปใช้เช่นเดียวกับไท ลาว และเวียด  ชาวเขมรที่มาอ่านอย่าไปเคลมคำของจีนหละ ไม่แน่ว่าคนไตกะไดเอาคำนี้จากจีนลงไปใช้งานถึงเขมรก็ไม่รู้

แต่ก็ไม่แน่ ถ้าเรามองถึงวิวัฒนาการ กลุ่มคนเก่าแก่ในโซนเอเชียตะวันออกและตะวันออกเฉียงใต้ มันก็ไล่ลำดับไปเรื่อย กลุ่มออสโตรเอเชียติก ก็คือคนกลุ่มยีนโบราณกว่าเพื่อน(ถ้ามองในยุคนี้ ไม่ต้องถึงยุคคนดำเนรกิโตมากลายร่างเป็นออสโตรเอเชียติกในดินแดนเอเชีย)  ก็มีความเป็นไปได้จะมีความเก่าแก่กว่าทางจีน  ถ้าดูจากคลิปภาษาเก่าๆของจีนจะมีการออกเสียงคล้ายเสียงเขมร คือมีการออกเสียงแบบคำsesquisyllabic ที่มี พยางค์รอง หรือคำควบพยางค์เยอะมาก เป็นไปได้ที่ไทกะได และจีน ก็มีวิวัฒนาการร่วมกับภาษาเขมร อันนี้แค่คิดเล่นๆนะ  แต่คนออสโตรเอเชียติกในยุคนั้น คงยังไม่แทนตัวเองว่ากลุ่มเขมรยังไม่มีเผ่าพันธุ์เขมรหรอก ถ้ามองออสโตรเอเชียติกเก่าแก่ แรกๆที่มีวัฒนธรรมเป็นของตัวเองต้องให้จีนโบราณก่อนเพื่อน ก่อนกลายร่างเป็นกลุ่มซินิติกด้วยยีนกลายพันธุ์ของยีนด้วยอาหาร สภาพอากาศและรังสีจากพื้นดินและการผสมกับเผ่าพันธุ์ทางตอนเหนือและสร้างวัฒนธรรมขึ้น
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่