คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
ใช้ได้ทั้งสองประโยค ถูกต้องทั้งสองประโยค:
I am available to start work as soon as possible.
I am available to start working as soon as possible.
คำอธิบาย:
"start work" = หมายถึงการเริ่มงาน ใช้เป็นสำนวน เช่นในตอนเช้าเราไปถึงที่ทำงาน
แต่เราอาจจะหรือไม่ทำอะไรก็ได้เมื่อเข้าไปถึงที่ทำงาน
"start working" = หมายถึงการเริ่มต้นการทำงาน
ตัวอย่าง:
"I start work at 9 am., but I don't really start working."
I am available to start work as soon as possible.
I am available to start working as soon as possible.
คำอธิบาย:
"start work" = หมายถึงการเริ่มงาน ใช้เป็นสำนวน เช่นในตอนเช้าเราไปถึงที่ทำงาน
แต่เราอาจจะหรือไม่ทำอะไรก็ได้เมื่อเข้าไปถึงที่ทำงาน
"start working" = หมายถึงการเริ่มต้นการทำงาน
ตัวอย่าง:
"I start work at 9 am., but I don't really start working."
สมาชิกหมายเลข 4762277 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 6157484 ทึ่ง, Midnight Sun Midday Moon ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 704636 ถูกใจ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
I am available to start work หรือ working
คือ ผมพอจะทราบอยู่ว่า start + Ving และพอจะทราบว่า work เป็นได้ทั้ง คำนามและกริยา
ที่นี้ในประโยค to be available to start
ต้อง
I am available to start work as soon as possible
หรือ
I am available to start working as soon as possible
หรอครับ