หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สวัสดีเพื่อนๆที่อาศัยอยู่ที่เกาหลี
กระทู้คำถาม
ชีวิตในต่างแดน
คนไทยในต่างแดน
ประเทศเกาหลีใต้
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เมื่อไม่ได้รับคำตอบจากคลินิก ทำอย่างไร?
오래 지속되는 Thonglor와 Invisalign은 Invisalign을 제거하는 유일한 방법입니다. 2021년, 4개월 전이면 3개월 남았습니다. 좋은 일이고 좋은 일입니다. 아주 오랜 시간이 걸렸습니다. 그것은 많은 재미와 것들입니다. 갈 길이 멀다. 이렇지 않고 이렇습니다. Dentalwise는 정말 재미있습니다. 덴탈와이즈는 갈 길이 멀다. 아이가
สมาชิกหมายเลข 7936031
เชียงใหม่มองตาฉันแล้วยิ้ม แต่พัทยามองที่กระเป๋าสตางค์ของฉันและยิ้ม ( 1 )
저는 태국에 온 지 12년이 되었으며 그 중 9년은 파타야에 살고 있습니다. 태국을 좋아하고 태국인을 사랑해서 태국인과 한국인의 피를 나눈 아들이 있습니다. 내가 태국을 얼마나 사랑하고 믿는지. 나는 태국이 나를 위해 똑같이 할 것이라고 믿습니다. 한국 사이트가 아닌 이 사이트에 글을 쓰는 이유는 제가 모르는 태국이 항상 성실하고 정직했기 때문입니다. 이성
สมาชิกหมายเลข 7214452
เช็คไวยากรณ์เกาหลีให้หน่อยว่าถูกไหมแต่งส่งอาจารย์ครับ
ตามที่ถามเลยครับอยากรู้ว่าไวยากรณ์ถูกไหมครับ -기로 하다. ตัดสินใจที่จะ.... 1.책이 필요해서 돈을 저축하기로 했어요. หนังสือ(ชี้ประธาน) ต้องการ(กริยา) เพราะ(ไวยากรณ์) เงิน/ตังค์(ชี้กรรม) ออม/เก็บ(เงิน)(กริยา) ตัดสิ
สมาชิกหมายเลข 5739111
อยากเรียนต่อ ประเทศญี่ปุ่น
คือ เราอยากเรียนต่อ ป.ตรี ที่ประเทศญี่ปุ่น แต่ว่าตอนนี้เราเรียนจบจากมัธยมปลายมาแล้ว กว่า 5-6 ปี เราอยากจะถามว่าในเรื่องการเตรียมเอกสารการยื่นสมัคร มันต้องเตรียมอะไร อย่างเช่น ใบจบ transcript หรื
สมาชิกหมายเลข 4747931
ขอคำแนะนำการซื้อของในซุปเปอร์ที่แคนาดา
สวัสดีค่ะ พอดีมีของที่อยากได้จากซุปเปอร์ที่แคนาดา เคยซื้อมาตั้งแต่ตอนไปเมื่อหลายปีก่อน แต่ไม่ได้ไปนานแล้ว และยังไม่มีแพลนจะไปเลยค่ะ อยากได้น้ำซุปทำ fondu ยี่ห้อ Canton รบกวนแนะ
ทูกี้
안녕하세요 친구를 만들고 싶어요 สวัสดีครับ ผมอยากมีเพื่อนครับ
번역기를 통해 태국어로 변환되어서 어색할수도 있습니다. อาจจะรู้สึกแปลกๆเพราะแปลเป็นภาษาไทยผ่านเครื่องแปลภาษาค่ะ 저는 한국에 사는 31살 한국인 여자입니다 ฉันเป็นผู้หญิงเกาหลีอายุ 31 ปีที่อาศัยอยู่ในประเทศเกาหลีค่ะ 얼마전에 태국드라마를 접하게되면서 태
สมาชิกหมายเลข 7818455
[K-POP] ความหมายใน MV เพลง Kontrol ของคิมซองกยู
จากเอ็มวีของกยูนิมที่เพิ่งปล่อยไปค่ะ https://www.youtube.com/watch?v=2fBODWRrnWM ตอนแรกเราเองก็ไม่ได้รู้สึกอะไร คิดว่าเพราะดี ฟังแล้วเศร้าๆ เสียงกยูนิมก็ฟังแล้วรู้สึกถึงอารมณ์เจ็บปวดเลย จนได้มาอ่าน
สมาชิกหมายเลข 922374
나는 저는 재가 내가 คำพวกนี้แปลว่ายังไงอ่ะคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเราไม่เข้าใจเวลาพูดภาษาเกาหลีอ่ะค่ะ คำที่ขึ้นต้นประโยค เช่น 나는(นานึน) 저는(ชอนึน) ทำไมไม่ใช้คำเดียวกันไปเลย? คือเราพึ่งเริ่มเรียนเลยอาจจะไม่ค่อยเข้าใจค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ^^🌷💖
สมาชิกหมายเลข 5795856
จะเขียนเมล์ ไป เกาหลี รบกวนท่านผุ้รู้ช่วยตรวจสอบข้อความในจดหมายให้หน่อยค่ะว่า ว่าถูกต้องมั้ย
สวัสดี ขอสอบถามข้อมูล เรื่องการกำจัดสิลิโคนออกจากหน้า ว่ามีขั้นตอนการรักษาอย่างไร แพทย์ ที่ทำชื่ออะไร ขอทราบราคาค่ารักษา ทางคลินิครับเงินสดหรือบัตรเครดิต ขอทราบรายละเอียดการทำ เช่น วิธีการทำ , ใช้ยาช
สมาชิกหมายเลข 3230789
คลิบนี้ เมื่อคนเกาหลีเห็น คอนโด ประเทศไทยแล้วบอกว่า (มันบ้ามาก กับ คุณภาพชีวิตที่ดีขนาดนี้ เมื่อเทียบกับ กรุงโซล)
https://www.youtube.com/watch?v=3_Swp_CgYjE คอมเม้นต์ บางส่วน 한국인들이 방콕집에 난리난 이유!!!! 한국인 40만 유튜버 한국떠나 태국 살고싶다! สาเหตุที่คนเกาหลีคลั่งไคล้อยู่บ้านในกรุงเทพ!!!!
สมาชิกหมายเลข 4619562
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ชีวิตในต่างแดน
คนไทยในต่างแดน
ประเทศเกาหลีใต้
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สวัสดีเพื่อนๆที่อาศัยอยู่ที่เกาหลี