Kingdom หลี่หยวน =มอบโอรสปลอมครรภ์ขึ้นบันลังก์ฉู่=

หลี่หยวนในมังงะนั้นไม่ได้อธิบายถึงแผนโฉดของหลี่หยวนมากนัก แต่ทำให้เราได้รู้ว่าทั้งพี่อย่างหลี่หยวนและน้องสาวตน(หลี่หวน) หลงในอำนาจที่จะเข้ามาครอบงำแคว้นฉู่พอๆกัน
อีดทั้งเรื่องที่อิ๋งเจิ้งนั้นอาจเป็นลูกของหลี่ว์ปู้เหวย ก็มาจากเรื่องของหลี่หยวนนี่แหละ

แหล่งข้อมูลที่นำมาแปล: https://magaxking.wordpress.com/2015/07/26/ri-enli-yuan/

ส่วนท่านใดที่ต้องการอ่านประวัติย่อของซุนเซินจวินโดยเพจ คุยสามก๊ก ถกไซ่ฮั่น ก็ตามลิ้งสองตัวนี้เลยครับ
part 1 https://www.facebook.com/3KingdomsXihan/photos/a.823204224793446/810306882749847/
part 2 https://www.facebook.com/3KingdomsXihan/photos/a.823204224793446/810965322684003/

เอาล่ะมาเข้าเรื่องกันเลย
หากผิดพลาดประการก็อภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะครับ

1.ชื่อ
คันจิ: 李园
ออกเสียงแบบญี่ปุ่น: Ri En ริยูอัน
ออกเสียงแบบจีนกลาง: Li Yuan หลี่หยวน

He has the same family name as Li Mu and was also from Zhao, which probably makes them distant relatives in some way.
เขามีชื่อสกุลเดียวกับหลี่มู่และมาจากแคว้นจ้าว ซึ่งเป็นไปได้ที่จะให้พวกเขาเป็นญาติห่างๆกันสักทางใดทางหนึ่ง
However, there were no records of their relationship as far as i know.
แต่อย่างไรก็ตาม ไม่มีบันทึกกล่าวถึงความสัมพันธุ์ของพวกเขาเท่าที่ผมทราบ 

2.Activities in History
บทบาทในประวัติศาสตร์
Li Yuan is most famous for his assassination of Lord ChunShen(Shunshinkun) after the death of King KaoLie of Chu, and later becoming a prominent figure in the Chu court as his biological nephew becomes the new king.
หลี่หยวนเป็นที่โด่งดังจากการลอบสังหารซุนเซินจวิน ภายหลังการสวรรคตของฉู่ข่าวเลี่ยอ๋อง และต่อมาก็กลายมาเป็นผู้มีบทบาทสำคัญภายในราชสำนักฉู่ เมื่อหลานชายของเขาขึ้นเป็นอ๋องคนใหม่

1)According to the Shiji: Biography of Lord ChunShen:
บันทึก สือจี้: ชีวประวัติของซุนเซินจวิน
*ใครอ่านจีนออกก็ช่วยแนะผมด้วยนะครับ ผมแปลมาจากคนที่แปลอิ้งอีกทีน่าจะมีผิดพลาดบ้าง
楚考烈王无子,春申君患之,求妇人宜子者进之,甚众,卒无子。 赵人李园持其女弟,欲进之楚王,闻其不宜子,恐久毋 宠。 李园求事春申君为舍人,已而谒归,故失期。还谒,春申君问之状,对曰:“齐王使使求臣之女弟,与其使者饮,故失期。”春申君曰:“娉入乎?”对曰: “未也。” 春申君曰:“可得见乎?”曰:“可。”于是李园乃进其女弟,即幸于春申君。知其有身,李园乃与其女弟谋。 园女弟承间以说春申君曰:“楚王之贵幸 君,虽兄弟不如也。 今君相楚二十馀年,而王无子,即百岁後将更立兄弟,则楚更立君後,亦各贵其故所亲,君又安得长有宠乎?非徒然也,君贵用事久,多失礼于 王兄弟,兄弟诚立,祸且及身,何以保相印江东之封乎?今妾自知有身矣,而人莫知。 妾幸君未久,诚以君之重而进妾于楚王,王必幸妾;妾赖天有子男,则是君之 子为王也,楚国尽可得,孰与身临不测之罪乎?”春申君大然之,乃出李园女弟,谨舍而言之楚王。 楚王召入幸之,遂生子男,立为太子,以李园女弟为王后。楚王 贵李园,园用事。 李园既入其女弟,立为王后,子为太子,恐春申君语泄而益骄,阴养死士,欲杀春申君以灭口,而国人颇有知之者。 春申君相二十五年,楚考烈王病。 朱英谓春申君曰:“世有毋望之福,又有毋望之祸。 今君处毋望之世,事毋望之主,安可 以无毋望之人乎?”春申君曰:“何谓毋望之福?”曰:“君相楚二十馀年矣,虽名相国,实楚王也。 今楚王病,旦暮且卒,而君相少主,因而代立当国,如伊尹、 周公,王长而反政,不即遂南面称孤而有楚国?此所谓毋望之福也。” 春申君曰:“何谓毋望之祸?”曰:“李园不治国而君之仇也,不为兵而养死士之日久矣,楚 王卒,李园必先入据权而杀君以灭口。此所谓毋望之祸也。” 春申君曰:“何谓毋望之人?”对曰:“君置臣郎中,楚王卒,李园必先入,臣为君杀李园。此所谓毋 望之人也。” 春申君曰:“足下置之,李园,弱人也,仆又善之,且又何至此!”朱英知言不用,恐祸及身,乃亡去。 后十七日,楚考烈王卒,李园果先入,伏死士于棘门之内。 春申君入棘门,园死士侠刺春申君,斩其头,投之棘门外。 于是遂使吏尽灭春申君之家。 而李园女弟初幸春申君有身而入之王所生子者遂立,是为楚幽王。
Translation:
Lord ChunShen was worried about the heir of the Chu throne as King KaoLie did not have any sons.
ซุนเซินจวินเป็นกังวลถึงสายเลือดราชบันลังก์ฉู่ ครั้นเมื่อข่าวเลี่ยอ๋องนั้นไร้ซึ่งโอรส
He summoned many women into the palace in hope of conceiving a son for the king but to no avail.
เขาได้ถวายสตรีมากมายเข้ามายังวังหลวงหวังว่าจะตั้งครรภ์พระราชโอรสแก่อ๋อง แต่ก็มิเกิดผล
Hearing the news, Li Yuan knew that even if his sister had a son with the king of Chu, there will not be enough time for him to get the attention of the king, and therefore he had a plan.
หลี่หยวนเมื่อได้ยินข่าวนี้ ก็รู้ดีว่าแม้ว่าน้องสาวของตนจะมีทายาทกับฉู่อ๋อง แต่ก็ไม่มีเวลาเพียงพอให้เขาได้รับความสนใจจากอ๋องเลย ดังนั้นเขาจึงวางแผน
Instead of directly bringing his sister to see the king of Chu, he instead became a servant of Lord ChunShen.
แทนที่จะเขาจะนำน้องสาวตนเข้าเฝ้าฉู่อ๋องโดยตรง กลับกลายเป็นว่าเขากลายเป็นบริวารของซุนเซินจวินแทน

One day, he took time off from his work to return home and returned to Chu later than the expected date on purpose.
วันหนึ่ง เขา(หลี่หยวน)ลากิจเพื่อกลับไปยังบ้านเกิดของตน(แคว้นจ้าว)และกลับมายังฉู่ ช้ากว่าวันที่กำหนดไว้โดยตั้งใจ
When asked by Lord ChunShen about the delay of his return, he mentioned that an envoy from Qi came to visit and said that the king of Qi is interested to marry his sister.
ครั่นเมื่อถูกถามไถ่โดยซุนเซินเซินจวินว่าใยเขาถุงกลับมาช้านัก เขา(หลี่หยวน)จึงกล่าวว่าราชทูตจากฉี่มาเยือนและกล่าวว่าฉี่อ๋องต้องพระทัยที่จะอภิเสกกับน้องสาวตน
Hearing this, Lord ChunShen asked if the Qi people sent any betrothal and Li Yuan said no.
พอได้ยินเช่นนั้น ซุนเซินจึงถามขึ้นว่าฉี่อ๋องได้ส่งคนมาทาบทามหรือไม่ หลี่หยวนจึงกล่าวว่า มิใช่หรอกขอรับ
He then wants Li Yuan to show him his sister, which he took on a liking swiftly.
จากนั้นเขาต้องการให้หลี่หยวนนำตัวน้องสาวตนมาให้เขา ซึ่งเขาก็ตกหลุมความงามของนางในทันทีที่ได้เจอ
Soon, Li Yuan’s sister was pregnant and Li Yuan discussed the next stage of plans with her.
ทันที ที่น้องสาวของหลี่หยวนตั้งครรค์ หลี่หยวนจึงแนะแผนการต่อไปแก่นาง

One day, Li Yuan’s sister told Lord ChunShen: “Our king treats you better than his own brothers.
วันหนึ่ง หลี่หวนกล่าวกับซุนเซินจวินว่า: "ต้าอ๋องของเรานั้นปฎิบัติต่อท่านเป็นอย่างดีมากกว่าท่านพี่(หลี่หยวน)เสียอีก
Today, after 20+ years as his prime minister, our king still does not have a son and after his death, the crown will go to his brothers and naturally, their own trusted subjects will rise in power when that day comes.
จนถึงวันนี้ เวลาก็ล่วงเลยมากว่า 20 ปีแล้วที่ท่านดำรงตำแหน่งสมุหนายก ต้าอ๋องก็ยังทรงไม่มีโอรสแล้วภายหลังจากที่เขาสิ้นพระชน ตำแหน่งรัชทายาทย่อมจะตกเป็นของพระอนุชาไปโดยปริยาย ก๊กของพวกเขาที่ให้ไว้วางใจจักขึ้นมามีอำนาจเมื่อวันนั้นมาถึง.
Over the years, you might have offended them in court in some way and this is their chance to take revenge on you.
ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ท่านอาจทำให้พวกเขาขุ่นเคืองในราชกิจบ้างไม่ทางใดทางหนึ่ง และนี่คือโอกาสที่พวกเขาจะได้แก้แค้นท่านเป็นแน่นะเจ้าค่ะ
When that happens, what do you think will happen to your position as prime minster and your land?
เมื่อเหตุการณ์เช่นนั้นเกิดขึ้น ท่านคิดหรือไม่ว่าจักเกิดอันใดขึ้นต่อตำแหน่งสมุหนายกและดินแดน(เจียงตง)ของท่าน?
Now that I’m pregnant, which is something that no one else knows, and since I wasn’t by your side for long, you can take the chance to present me to the king.
เพลานี้ข้าก็ตั้งครรภ์อยู่ ซึ่งก็มิมีผู้ใดรู้ และเนื่องจากข้าอยู่เคียงท่านมาได้ไม่นานนัก ท่านควรถือโอกาสนี้ถวายข้าแก่ต้าอ๋องเถอะเจ้าค่ะ
With your current status, I will definitely be a favorite of the king very soon.
ด้วยกับยศฐาบรรดาศักดิ์ของท่าน ณ เพลานี้ ข้าจักเป็นที่ต้องพระทัยของต้าอ๋องโดยทันทีอย่างแน่นอน
If I am lucky and conceive a son, your son will be the crown prince and I will be the Queen.
หากข้าโขคดีและให้กำเนิดบุตรชาย ลูกของท่านจักกลายเป็นรัชทายาท และข้าก็เป็นฮองเฮา
Later, Li Yuan was given a post in court and became one of the king’s favorite subject.
เวลาต่อมา หลี่หยวนก็จะได้ขึ้นมามีหน้ามีตาในราชสำนักและเป็นที่โปรดปราณของอ๋องเอง"

Soon after, Li Yuan’s sister became the Queen after bearing a son for the king of Chu.
หลังจากนั้นไม่นาน หลี่หวงกลายเป็นฮองเฮาภายหลังที่ให้กำเนิดโอรสแก่ฉู่(ข่าวเลี่ย)อ๋อง
Li Yuan was worried that Lord ChunShen might reveal their secret and started hiring and training assassins to one day assassinate him.
หลี่หยวนกังวลว่าซุนเซินจวินอาจแพร่ความลับของพวกตน เขาจึงจ้างวานและชุบเลี่ยงมือสังหารเพื่อวันที่จะได้สังหารเขา

เนื่องจากข้อความวันยาวเกินไปขอต่อในเม้นด้านล่างนะครับ

เครดิตภาพ:
(ซ้าย) จากมังงะ Kingdom ปรากฎออกมาครั่งแรกในมังงะตอนที่ 440 ของเล่ม 41
(ขวา)หลี่หยวนรับบทโดย เซี่ยหนิง XieNing จากซีรี่ย์ 谢宁Qin Dynasty Epic 大秦赋之东出 หรือ The Qin Empire 4 (ชื่อไทย ฉินกำเนิดแผ่นดินมังกร ภาค รวมแผ่นดินจารึกโลก) 
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่