คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
Mae Hong Son Photographer
ถูกแล้วค่ะ ภาษาอังกฤษเขียนกลับจากภาษาไทย
เช่น บ้านสีเขียว green house
ส่วน ภาษาฝรั่งเศส กับ สแปนิช เขียนแบบไทยเลย
บ้านสีเขียว maison vert / casa verde
ถูกแล้วค่ะ ภาษาอังกฤษเขียนกลับจากภาษาไทย
เช่น บ้านสีเขียว green house
ส่วน ภาษาฝรั่งเศส กับ สแปนิช เขียนแบบไทยเลย
บ้านสีเขียว maison vert / casa verde
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
อยากจะสอบถามเรื่องภาษาครับว่าทำไมคำเดียวกันบางเว็บแปลไม่เหมือนกันครับ
ช่างภาพแม่ฮ่องสอนแต่พอเอาไปแปลในGoogle ได้ออกมาว่า Mae Hong Son photographer
แต่พอเอาไปค้นหาบางเว็บก็ได้คำว่า
photographer Mae Hong Son
แต่เว็บส่วนมากจะขึ้น Mae Hong Son photographer
ก็เลย งง ว่ามันอ่านได้ทั้ง2แบบหรือGoogleแปลให้เราผิดครับ
ผมไม่เก่งภาษาอังกฤษจริงๆ ขอบคุณล่วงหน้าด้วยครับ🙏