หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Chat you over there หมายถึงอะไรคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เราไม่แน่ใจว่ามันเป็นคำแสลงหรืออะไรหรือเปล่า เพราะถ้าแปลตรงตัว เราเข้าใจว่ามันน่าจะหมายความว่า”แชทหาคุณที่นั่น”อะไรประมาณนี้ใช่ไหมล่ะคะ (หรือเราเข้าใจผิด?55555) เราไม่แน่ใจว่าตัวเองเข้าใจถูกแล้ว หรือมันเป็นแสลงหรือเปล่าะน่ะค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ครูทำแบบนี้หมายความว่าไง?
คือเราอยู่โรงเรียนเอกชนในจังหวัดๆนึงไม่ดังมาก แล้วมีครูผู้ช่ยเข้ามาใหม่ ช่วงเทอมแรกๆไม่ได้มีอะไรผิดปกติ แต่เทอมที่2มีการคุยกันมากขึ้น จนมีครั้งนึงครูเขาขอเฟสเรา เราก้ไม่ได้อะไรเพราะคิดว่าเวลามีอะไรจะไ
สมาชิกหมายเลข 8504972
สอบถามภาษาอังกฤษค่ะ ถ้าจะพูดว่า "คุณทอนเงินให้ฉันไม่ครบ" พูดว่าอย่างไรดีคะ
ถ้าใช้ว่า you give me not enough change ได้ไหมคะ? ---อีกคำถามค่ะ คำว่า try to stay over there. แปลว่าอะไรคะ เราถามเพื่อนอีกคนเค้าบอกว่าหมายถึง ==> พยายามพักให้ห่างจากที่นั่น เพื่อนอีกคนกลับบอกว่า
สมาชิกหมายเลข 743769
[LN] ภาพหน้าปกของเกิดใหม่ทั้งทีก็เป็นสไลม์ไปซะแล้ว เล่ม 22
ในเล่มนี้เจ้เวลซาร์ดก็ควงคู่มาขึ้นปกกับเฟลโดเวย์เลย แล้วมาขึ้นปกทั้งทีเราคนอ่านก็น่าจะได้เห็นเฟลโดเวย์ออกโรงในฐานะร่างจริงๆสักที จากดูเชิงมาสองเล่ม ถ้าใครที่ได้อ่านเล่ม 19 ฉบับแปลไทยไปแล้วในส่วนของจา
Whan Reinheitsgebot
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
spoil ONEPIECE 1134 คุยเรื่อง ผมแดง....
น่าจะชัดแล้วว่า โอดะกำลังสร้างตัวละครใหม่อีกคน นั่นคือ "ผมแดงผ้าคลุม" ชายผู้มีรูปลักษณ์เหมือน1ใน4จักรพรรดิ แต่ไม่ใช่แชงคูส เหตุผลรองรับ 1. เขาเคลื
สมาชิกหมายเลข 2326138
สอบถามค่ะ Are you a toaster? แปลว่าอะไรคะ
รู้สึกมันเป็นคำแสลง แต่ไม่แน่ใจว่าความหมายที่ต้องการสื่อแปลเป็นไทยว่าอย่างไรได้บ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 3744229
มีใครรู้ความหมายของคำว่า get loaded บ้างมั้ยครับ
คือผมกำลังทำคอนเทนต์อยู่ ซึ่งมีการแปลประโยคภาษาอังกฤษมาเป็นไทยครับ แล้วประโยคที่มีคำต้นเรื่องก็หาคำแปลที่คิดว่าใช่ไม่ได้เลย ก็เลยมาถามในนี้เผื่อจะมีคนตอบคำถามนี้ได้ครับ ตัวอย่างประโยคที่ผ
เด็กชายติดดิน
ช่วยแปลเป็นคำอ่านให้ทีครับ
A lion was waken up by a mouse running over his face. Getting up angrily, he caught him and was about to kill him, when the mouse pleaded, "If you would spare my life, I will repay your kindness.
สมาชิกหมายเลข 8000547
You won’t be there for me
https://www.youtube.com/watch?v=muLqukEiVm4It's hard to understand me But I keep my own boundaries Why won't they do the same? I'm
สมาชิกหมายเลข 5036800
Are you a truck แปลว่าอะไรคะ
มีคนพิมพ์ถามแบบนี้ในไอจี มันน่าจะเป็นแสลง เราเสิร์ชแล้วแต่ไม่เข้าใจ อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 6571143
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Chat you over there หมายถึงอะไรคะ?
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ