หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
วลีนี้แปลว่าอะไรครับ keep putting yourself down
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
keep putting yourself down
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
I just don't understand why you keep putting yourself down so much
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หาเพลง
เป็นเพลงภาษาอังกฤษ ผู้หญิงร้อง ไม่ใช้เพลงช้า เราตำได้แค่ท่อนแรกจริงๆค่ะ เนื้อเพลงก็ฟังไม่ค่อยชัด แต่ทำนองประมาณ ตึดตึดตึด ตือดือดือ ตือดือดือตือดือดือ มันจะมีคำพ้องเสียงแบบ ... to me -e-e and .... bel
สมาชิกหมายเลข 5023710
ดาวเจ้าเรือนการงานเป็นนิจ แต่นิจฟื้น จะตีความหมายว่าอย่างไร
1.แค่มีงานทำกินเดือนทั่วไปแต่ไม่เจริญก้าวหน้าสูงส่งใช่หรือไม่คะ หรือแปลว่า แรกๆเป็นพนักงานทั่วไปแล้วต่อมาเป็นผู้บริหาร หรือเปล่า? 2.ถ้าสมมติ ดาวเจ้าเรือนการงาน อยู่ภพวินาศก็ไม่ดีรึเปล่าคะ
สมาชิกหมายเลข 4846536
วลีที่ว่า Tell us never หมายความว่ายังไง
เห็นบนกล่องเสื้อไนกี้ที่ส่งให้นักเตะลิเวอร์พูล ความหมายมันคืออะไรครับ
kengius
Keep your head down แปลว่าอะไรคะ
มันเป็นสำนวนหรือเปล่า
สมาชิกหมายเลข 5109104
ช่วยคิดหัวข้อวิจัยปัญหาเกี่ยวกับภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ🥺
เป็นปัญหาที่เกี่ยวกับภาษาอังกฤษค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4952254
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
สงสัยมากคาใจสุดๆ!! แสลงหรือวลีอะไรซักอย่างภาษาอังกฤษที่มันแปลว่า เราลุ้นเรารอคำตอบจากคนๆนั้น คือคำว่าอะไร
เรื่องมันมีอยู่ว่า เรานึกคำไม่ออก คือเรา texted ไปหาคนนึงมันเป็นคำถามที่ลุ้นคำตอบมาก อย่างเช่น เป็นแฟนกันมั้ย หรือคำถามที่ คริ้นจ์ๆน่าอายๆ ที่รอคำตอบจากเค้าอยู่ ซึ่งเรานึกคำภาษาอังกฤษไม่ออกว่าอาการที่
สมาชิกหมายเลข 6669034
ตามหาเพลงจากคลิป ท่อนแรก i will not bow down. keep putting me off i'm not gonna change my mind ช่วยหาหน่อยค่ะ
https://drive.google.com/open?id=1twHyzKmIkxhXZOxwD5dfwMRLEazeRwfN อยากรู้ชื่อเพลงค่ะ ใช้shazam แล้วก็ไม่เจอเลย ใครทราบบอกหน่อยนะ
สมาชิกหมายเลข 4682526
คำศัพท์จากซีรีส์ American Gods (EP.2) - เก่งอังกฤษจากซีรีส์
Hello, dear. มาต่อกับ EP.2 เลย ตอนนี้เราได้พบกับตัวละครใหม่คือ Czernobog (เซอร์โนบ็อค) เทพจากตำนานของชาวสลาวิค และพี่น้อง Zorya สามสตรีผู้เป็น Guardians of the Galaxy ที่คอยสอดส่องดวงดาว เพื่อปกป้อ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
วลีนี้แปลว่าอะไรครับ keep putting yourself down
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้