.
.
.
เป็นเพลงของ Michael Learns to Rock บันทึกลงในอัลบัม Colours พ.ศ. 2536
แต่งและเรียบเรียงโดย Jascha Richter
ด้วยที่เห็นเพื่อน ๆ ที่ไม่มีแฟน ไม่เห็นหม่นหมอง เศร้าซึมหรือเป็นทุกข์เลย - อยากมากก็แค่เหงา
จึงไปค้นสำนวน หรือ idom ของคำว่า out of the blue
หมายความว่า ทันทีทันใด, ไม่ได้บอกล่วงหน้า, อยู่ ๆ ก็โผล่มาจากไหนก็ไม่รู้ ,ไม่มีวี่แววมาก่อน,ไม่ทันตั้งตัว
ความหมายของเราจึงเป็นดังนี้
.
.
.
YouTube / Uploaded by EDDIE RIYADI
.
.
.
I was almost about to lose my faith
Was still dreaming but feared it was too late
But then you came along to my surprise
And stole my heart before my very eyes
.
.
You took me right out of the blue
Simply by showing that you love me too
Only by giving me your everything
With a love so true you took me out of the blue
.
.
I was wondering what love was all about
I was trying but couldn't work it out
But then you came along to my surprise
And made my frozen mind come alive
.
.
You took me right out of the blue
Simply by showing that you love me too
Only by giving me your everything
With a love so true you took me out of the blue
.
.
You let me out of the darkness
You brought me out in the sun
I think you must be the only one for me
'Cos you took me
Right out of the blue
Simply by showing that you love me too
Only by giving me your everything
Breathing air below my wings
.
.
You took me right out of the night
Simply by filling my heart with light
Only by giving me your energy
With a love so true you took me out of the blue
.
.
.
เนื้อเพลง Out Of The Blue เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
.
.
.
ฉันเกือบหมดศรัทธาอยู่แล้ว
ยังฝันแต่ก็หวั่นใจว่าสายเกินไปแล้ว
แต่แล้วคุณก็มาพร้อมกับความประหลาดใจของฉัน
และขโมยหัวใจฉันไปต่อหน้าต่อตา
คุณได้ใจฉันไปทันที
ง่าย ๆ โดยแสดงว่าคุณก็รักฉัน
แค่โดยทุ่มเททุกอย่างให้ฉัน
ด้วยรักแท้ คุณได้ใจฉันไปทันที
ฉันเคยกังวลเสมอว่ารักนั้นเป็นเช่นไร
เคยลองแต่ก็ไปไม่รอด
แต่แล้วคุณก็มาพร้อมกับความประหลาดใจของฉัน
และทำให้ใจที่ถูกแช่แข็งกลับมีชีวิต
คุณปล่อยฉันออกจากความมืด
นำฉันออกสู่ความสว่าง
คิดว่าคุณคงเป็นคนเดียวคนนั้นสำหรับฉัน
คุณได้ใจฉัน ไปทันที
ง่าย ๆ โดยแสดงว่าคุณก็รักฉัน
แค่โดยทุ่มเททุกอย่างให้ฉัน
มีลมหายใจภาพใต้ปีกฉัน
คุณนำฉันออกจากความมืด
ง่าย ๆ โดยเติมใจฉันด้วยแสงสว่าง
แค่โดยมอบพลังให้ฉัน
ด้วยรักแท้ คุณได้ใจฉันไปทันที
Out Of The Blue - MLTR ... ความหมาย
แต่งและเรียบเรียงโดย Jascha Richter
ด้วยที่เห็นเพื่อน ๆ ที่ไม่มีแฟน ไม่เห็นหม่นหมอง เศร้าซึมหรือเป็นทุกข์เลย - อยากมากก็แค่เหงา
จึงไปค้นสำนวน หรือ idom ของคำว่า out of the blue
หมายความว่า ทันทีทันใด, ไม่ได้บอกล่วงหน้า, อยู่ ๆ ก็โผล่มาจากไหนก็ไม่รู้ ,ไม่มีวี่แววมาก่อน,ไม่ทันตั้งตัว
ความหมายของเราจึงเป็นดังนี้
Was still dreaming but feared it was too late
But then you came along to my surprise
And stole my heart before my very eyes
Only by giving me your everything
With a love so true you took me out of the blue
I was trying but couldn't work it out
But then you came along to my surprise
And made my frozen mind come alive
Simply by showing that you love me too
Only by giving me your everything
With a love so true you took me out of the blue
You brought me out in the sun
I think you must be the only one for me
'Cos you took me
Right out of the blue
Simply by showing that you love me too
Only by giving me your everything
Breathing air below my wings
Simply by filling my heart with light
Only by giving me your energy
With a love so true you took me out of the blue
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ยังฝันแต่ก็หวั่นใจว่าสายเกินไปแล้ว
แต่แล้วคุณก็มาพร้อมกับความประหลาดใจของฉัน
และขโมยหัวใจฉันไปต่อหน้าต่อตา
คุณได้ใจฉันไปทันที
ง่าย ๆ โดยแสดงว่าคุณก็รักฉัน
แค่โดยทุ่มเททุกอย่างให้ฉัน
ด้วยรักแท้ คุณได้ใจฉันไปทันที
ฉันเคยกังวลเสมอว่ารักนั้นเป็นเช่นไร
เคยลองแต่ก็ไปไม่รอด
แต่แล้วคุณก็มาพร้อมกับความประหลาดใจของฉัน
และทำให้ใจที่ถูกแช่แข็งกลับมีชีวิต
คุณปล่อยฉันออกจากความมืด
นำฉันออกสู่ความสว่าง
คิดว่าคุณคงเป็นคนเดียวคนนั้นสำหรับฉัน
คุณได้ใจฉัน ไปทันที
ง่าย ๆ โดยแสดงว่าคุณก็รักฉัน
แค่โดยทุ่มเททุกอย่างให้ฉัน
มีลมหายใจภาพใต้ปีกฉัน
คุณนำฉันออกจากความมืด
ง่าย ๆ โดยเติมใจฉันด้วยแสงสว่าง
แค่โดยมอบพลังให้ฉัน
ด้วยรักแท้ คุณได้ใจฉันไปทันที