การนำมังงะมาแปลไทยนี่ถือว่าติดลิขสิทธิ์มั๊ยครับ [ได้คำตอบแล้ว]

คือก่อนหน้านั้นผมได้เห็น English Scan ของ มังงะเรื่อง Tonikaku kawaii ผมเลยมองว่าถ้าเกิดนำมาแปลไทยให้คนที่ไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษหรือคนที่อยากอ่าน ver. ภาษาไทย และก็มังงะในไทยคือมันแปลออกมาช้ามาก ผมก็เลยนำ Chapter 141 ของ มังงะเรื่อง Tonikaku kawaii มาแปลเป็นภาษาไทย
และก็แชร์ลงเพจที่สร้างขึ้นเพื่อสปอยเนื้อหาของ มังงะ คราวนี้ก็มีคนทักมาหาผมว่า การแปลแบบนี้มันผิดลิขสิทธิ์ ผมเลยอยากจะสอบถามเรื่องลิขสิทธิ์หน่อยน่ะครับเพราะว่าผมค่อนข้างจะความรู้น้อยในเรื่องนี้

-คำถามแบบย่อๆ
-การที่ผมนำ Eng Scan ของ Tonikaku kawaii มาแปลเป็นภาษาไทยถือว่าผิดมั๊ยครับ
-Luckpim จะเอาเรื่องผมมั๊ยครับเพราะว่าคนที่ทักมาหาผมเขามีการกล่าวถึง Luckpim ผมเลยอยากรู้ว่าจะเอาเรื่องมั๊ยครับ ;0

(ตอนนี้เนื้อหาของมังงะผมลบไปแล้วนะครับเพราะว่าผมก็กลัวจะเสี่ยงเหมือนกันและก็อยากได้ข้อมูลของคนในชุมชน Pantip ด้วยแหละครับ 555 )

ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
1. ผิดครับ มีLCแล้ว อาจโดนดำเนินคดีได้
2. ระวังไว้ก็ดีครับ อย่างเหตุการณ์ล่าสุดที่LPโพสต์ลงเพจ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่