หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยค 'let's dance'ในเกมต่อสู้ แปลว่าอะไร??? ใครรู้ช่วยแนะนำที
กระทู้คำถาม
Google Translate
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
เวลาเล่นเกมมักจะมีประโยคที่พอแปลแล้วงง อย่างlet's dance ถ้าแปลตรงๆตัวก็น่าจะแปลว่า 'มาเต้นกันเถอะ' แต่พอมาอยู่ในเกมต่อสู้ มันฟังแล้วงงอ่ะ... แบบมันใช่เหรอ?
ถ้าใครรู้ช่วยบอกที m(_ _)m
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากเก่งอังกฤษขึ้นอยากอ่านออกฟังออกพูดได้เขียนได้ต้องทำยังไง
คือเราเป็นคนที่อ่อนภาษาอังกฤษมากอ่านออกแต่แปลไม่ได้แปลออกแค่บางคำคำไหนยากๆก็อ่านไม่ออกพูดได้นิดหน่อยเขียนได้แต่ประโยคง่ายๆเวลาทำข้อสอบข้อเขียนภาษาอังกฤษคือเราไม่เขียนเลยเพราะเขียนไม่ได้ไม่รู้จะเขียนยั
สมาชิกหมายเลข 8296112
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ คือเรากำลังแปลเอกสาร ทะเบียนเปลี่ยนชื่อตัว ซึ่งมีข้อความนึงที่ระบุ ชื่อผู้รับหนังสือสำคัญ ซึ่งตอนที่ดำเนินการเปลี่ยนชื่อนั่นเรายังเล็กมากๆ คุณพ่อเลยเป็นคนลงนามแทน โดยระบุหลังชื่อผู้ลงนามว่า
สมาชิกหมายเลข 8484777
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ประโยคนี้แปลว่าไรอะคะ
She try to get you งงอ่ะ get อะไรเหรอ555
สมาชิกหมายเลข 1527464
เทคนิคการแปลภาษาอังกฤษ (4)
Whaddup, bruh?! มาฝึกแปลกันต่อดีกว่า ใครที่ติดตามพาร์ทนี้อยู่แล้วน่าจะเข้าใจคอนเซปต์ Literal translation (แปลตรงตัว) กับ Free translation (แปลตามความหมาย) ดีละ กระทู้นี้จัดให้อีก 5 ประโยค มาดูว่าเร
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
beyond awaits ahead of time แปลว่าอ่ะไรครับ
จากประโยค let's me draw your attention on rapture salvation matters things like these and beyond awaits ahead of time either now or soonest. ตรง beyond awaits ahead of time คือมันหมายถึงอ่ะครับ. ขอบคุ
สมาชิกหมายเลข 1977510
เรียนภาษาอังกฤษยังไงให้พูดได้
คือเรามีปัญหาเกี่ยวกับการพูดเวลาจะพูดสักประโยคต้องคิดแปลเป็นไทยก่อนแล้วค่อยพูดเป็นอังกฤษอีกทีบางทีเราก็คิดไม่ออกเลย ควรแก้ยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 8537010
ความรู้ภาษาอังกฤษ "สำหรับคนไทย" (Pt. 2)
What's going on, guys?! และวันที่ 5 มิถุนาก็เดินทางมาถึง และตามสัญญาครับ มาต่อกับความรู้ภาษาอังกฤษ "สำหรับคนไทย" ในพาร์ทสองเลย มันอาจจะไม่ได้เกี่ยวกับคำศัพท์ แกรมมาร์ หรือการออกเสียงโ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ลองแปลภาษาอังกฤษ ในแอ๊ปฯแปลภาษาของ กูเกิ้ล แปลได้ตรงบ้าง ไม่ตรงบ้าง ?
ทำไมบางประโยคถึงไม่ตรง แต่บางประโยคก็ตรง ซึ่ง ก็ทำให้เราลังเล ไม่กล้าใช้แปล พอจะมีแอ๊ปฯแปลภาษา แอ๊ปฯไหนบ้าง ที่แปลแม่นๆ ตรงๆหน่อย ช่วยแนะนำสักนิดครับ ขอบคุณครับ ปล. ใช้งานใน สมาร์ทโฟน
สมาชิกหมายเลข 5031821
อยากกลับไปcover danceขอประโยคที่ทำให้ฮึดสู้
เมื่อก่อน เป็นคนที่ชอบเต้น ชอบเต้นในติ้กตอกมาก เต้นได้ทั้งวันเหมือนได้ออกกำลังกายไปด้วยแต่ตอนนี้มันรู้สึกขี้เกียจไม่อยากทำอะไรเลยอยากกลับไปเต้นเหมือนเดิมขอประโยคที่ทำให้อยากกลับไปเข้าวงการนี้อีกครั้งห
สมาชิกหมายเลข 6713626
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Google Translate
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยค 'let's dance'ในเกมต่อสู้ แปลว่าอะไร??? ใครรู้ช่วยแนะนำที
ถ้าใครรู้ช่วยบอกที m(_ _)m