แปล [TWICE X Rolling Stone] “พวกเราเติบโตมากขึ้นผ่านเพลง Alcohol-Free”
นับจากที่กวาดรางวัลหน้าใหม่เมื่อ 5-6 ปีก่อน ตอนนี้ TWICE มีความก้าวหน้าอย่างต่อเนื่องและประสบความสำเร็จในฐานะเกิร์ลกรุ๊ปอันดับต้นๆของโลก และในฤดูร้อนปีนี้ พวกเธอทั้ง 9 คน กลับมาพร้อมกับมินิอัลบั้มที่ 10 “Taste of LOVE” กับเพลง [Alcohol-Free] เพลงสไตล์ละติน
ถ้าพูดถึง TWICE จะนึกถึงเนื้อเพลงป๊อป ท่าเต้นน่ารักๆ และเนื้อเพลงที่สื่อถึงความรู้สึกของความรักในวัยหนุ่มสาว จากนั้นพวกเธอก็ค่อยๆเติบโตขึ้น ทดลองซาวด์ต่างๆ ที่แสดงอารมณ์และธีมที่เข้มขึ้นและเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น
เพลงใหม่ๆที่ปล่อยออกมาก็แสดงให้เห็นถึงดนตรีและเสน่ห์ใหม่ๆ [Alcohol-Free] ก็เหมือนกัน เส้นทางดนตรีได้ก้าวเข้าสู่ปีที่ 6 เมมเบอร์ TWICE มีส่วนร่วมมากขึ้นในกระบวนการผลิต ไม่เพียงแต่ในการแต่งเพลงเท่านั้น แต่ยังรวมถึงในการผลิตมิวสิควิดีโอและการถ่ายทำอีกด้วย
เดือนเมษายน นิตยสาร Rolling Stone ได้พบกับ นายอน จองยอน โมโมะ ซานะ จีฮโย มินะ ดาฮยอน แชยอง จื่อวี ที่เมือง Anseong ห่างจากกรุงโซลประมาณ 50 ไมล์ พูดคุยเกี่ยวกับ [Taste of LOVE] ในบ้านสไตล์เกาหลี และมองยอนกลับไปใน 6 ปีที่ผ่านมา
Rolling Stone : Twice ได้ทดลองกับแนวเพลงต่างๆ มากมายในช่วงหลายปีที่ผ่านมา และเพลงล่าสุดของคุณก็แสดงให้เห็นด้านที่เป็นผู้ใหญ่มากขึ้นในกลุ่ม คิดยังไงกับการเปลี่ยนคอนเซ็ปต์นี้?
นายอน : คิดว่าคงไม่ใช่แค่พวกเรา แต่แฟนๆเองก็คงสนุกกับการได้เห็นพวกเราเติบโตขึ้น พวกเราเองก็ตื่นเต้นที่ได้เตรียมลุคและคอนเซ็ปต์ที่ต่างกันไป
โมโมะ : เราได้เริ่มทำคอนเซ็ปต์ที่เป็นผู้ใหญ่ขึ้นในปีที่แล้ว ซึ่งต่างจากคอนเซ็ปต์สดใส สนุกสนาน ในตอนเริ่ม จากนี้ก็ยังอยากทำคอนเซ็ปต์ทั้ง 2 อย่างสลับกันไป
นายอน : ใช่ค่ะ ฉันว่ามันเป็นจุดแข็งของเราที่ทำทั้ง 2 คอนเซ็ปต์
ซานะ : แฟนๆได้โพสถึงเพลง “What is Love” ที่วางขายก่อนหน้านี้ว่าเป็นเพลงที่ “ความรักคือความหวานของแคนดี้” แต่ก็ได้เข้าใจความรักว่าเป็นอย่างไรจากการปล่อยเพลง “Taste of Love” พอได้อ่านแล้วก็รู้สึกว่าเรากำลังพัฒนาขึ้น
Rolling Stone : จนถึงตอนนี้มีคอนเซ็ปต์ไหนที่ชอบเป็นเพิเศษไหม แล้วมีคอนเซ็ปต์ไหนที่อยากลองไหม
จื่อวี : ฉันชอบที่ได้ทำคอนเซ็ปต์ที่หลากหลายจากนี้ก็อยากท้าทายคอนเซ็ปต์ใหม่ๆ แต่จริงๆแล้วฉันชอบทุกคอนเซ็ปต์ที่ทำมาเลยค่ะ
มินะ : ส่วนตัวฉันชอบ “Cry for Me” มันค่อนข้างตรงข้ามกับที่เคยทำในอดีต ได้ลองทำสิ่งใหม่ๆก็เลยเป็นสิ่งที่ติดอยู่ในใจ
Rolling Stone : อะไรที่ทำให้อัลบั้มครั้งนี้พิเศษสำหรับคุณ
จีฮโย : ส่วนตัวชอบ “Dance the Night Away” มากๆ มีความสุขที่ได้มอบ Summer Song อีกครั้ง เป็นอัลบั้มที่พิเศษสำหรับฉันค่ะ
ดาฮยอน : ที่วางขายไปก่อนหน้านี้ “Cry for Me ” กับ “I Can’t Stop Me” เป็นเพลงที่มีบรรยากาศดาร์กๆ แต่อัลบั้มใหม่นี้เหมาะกับฤดูกาล เป็นอัลบั้มหน้าร้อน คิดว่าแฟนๆก็คงชอบเหมือนกัน แน่นอนว่าเมมเบอร์เองก็ตื่นเต้นมากๆเหมือนกัน
Rolling Stone : บอกรายละเอียดของ “Alcohol-Free” กับ “Taste of Love” หน่อย
แชยอง : “Alcohol-Free” เป็นเพลงที่โปรดิวเซอร์ J.Y.Park เขียนให้พวกเรา เป็นเพลงแรกที่เขียนถึงแอลกอฮอล เป็นเพลงที่พูดถึงว่า ไม่ต้องดื่มแอลกอฮอล์ก็สามารถเมารักได้ เป็นเพลง Summer Song เหมือน “Dance the Night Away” แต่คิดว่าเทียบกับแล้วโตขึ้นมากกว่าตอนนั้นค่ะ
แฟนๆมักเลือกเมมเบอร์ที่เด่นที่สุดในแต่ละเพลง คิดว่าใครเด่ดที่สุดในเพลง “Alcohol-Free”
นายอน : ฉันคิดว่าชุดโปรโมตครั้งนี้เหมาะกับจีฮโยมากๆ จีฮโยจะผิวแทนเสมอตอนหน้าร้อน เลยเข้ากัน แต่คอนเซ็ปต์ของ “Alcohol-Free” ไม่ใช่แค่เหมาะกับฤดูร้อน แต่มีวัฒนธรรมของอเมริกาใต้และสีสันต่างๆ เข้ากับจีฮโยมากๆเลย
ดาฮยอน : ฉันอยากให้สนใจทรงผมใหม่ของแชยองด้วย ระหว่างถ่ายทำ สุดยอดมากๆ เข้ากับบรรยากาศของMV มากๆ
Rolling Stone : มีฉากใน MV ที่ชอบเป็นพิเศษไหม
นายอน : มีเยอะเลย เราถ่ายกันที่เกาะเจจูตอนกลางวัน ตอนหัวค่ำ ตอนกลางคืน ประทับใจซีนที่แสดงออกมาโดยใช้ที่เดียวกันแต่คนละเวลามากๆ ถ่ายโดยมีดอกไม้ไฟอยู่ข้างหลังด้วย
โมโมะ : ฉันชอบฉากที่นายอนปรากฏตัวกับฉากที่ฉันออกมาตอน preview ฉันถ่ายทำที่โซลแต่เหมือนถ่ายที่คิวบา ฉากนั้นฉันให้ไอเดียกับคำแนะนำด้วย แล้วไอเดียของฉันก็ถูกนำมาใช้
Rolling Stone : ใน “Alcohol-Free” มีชื่อของไวน์กับค็อกเทลออกมา พวกคุณชอบดื่มอะไร
นายอน : ถ้าฉันไปคาเฟ่ ฉันจะสั่ง Mojito ที่ไม่มีแอลกอฮอล์ ท้ายสุดก็จะสั่ง “Alcohol-Free” ให้พูดจริงๆก็คือ mimosa, pina colada ที่อยู่ในเพลง ฉันยังไม่เคยดื่มเลย
Rolling Stone : Mimosa เป็นอาหารหลักของ Brunch ในอเมริกานะ (หัวเราะ)
นายอน : ไว้จะถ่ายคอนเทนต์ลอง Mimosa นะ (หัวเราะ)
Rolling Stone : ใน “Taste of Love” นอกจากเพลงไตเติ้ลแล้ว ชอบเพลงไหน เพราะอะไร
จองยอน : ฉันชอบ “Baby Blue Love” จังหวะเร้าใจและสามารถเห็นด้านที่สดใสของ TWICE ได้
โมโมะ : ฉันชอบ “Scandal” ที่ดาฮยอนแต่ง เมมเบอร์เองก็ได้เข้าร่วมด้วย ลองไปหาฟังกันดูนะ
Rolling Stone : มีเรื่องที่ประทับใจตอนทำอัลบั้มนี้ไหม
ดาฮยอน : ฉันได้ไปสนามบินครั้งแรกในรอบปี แม้จะเป็นการทำงานแต่รู้สึกดีที่ได้สัมผัสบนทะเลที่เกาะเจจู ได้รีเฟรชด้วย เป็นการถ่ายทำที่สนุกมากๆ
จื่อวี่ : ตอนที่โปรดิวเซอร์ของเรา J.Y. Park แสดงเพลงให้เราเห็นครั้งแรก เขาดูมีความสุขมากและเต้นไปด้วย นั่นเป็นเรื่องที่น่าจดจำและตลกจริงๆค่ะ
นายอน : เขาขอให้เราร้องด้วยอารมณ์แบบอเมริกาใต้ ได้ยินว่าเขาทานอาหารอเมริกาใต้เยอะและได้แรงบันดาลใจมา (หัวเราะ)
Rolling Stone : แฟนๆทั่วโลกสนใจเกี่ยวกับแฟชั่น K-POP TWICE เองก็มีเอกลักษณ์ด้านแฟชั่น ชุดแบบไหนที่จะให้แฟนๆเห็นใน “Taste of Love”
แชยอง : เราใช้ผ้าพันคอที่มีลวดลายสดใสและหรูหราเพื่อสร้างชุด ฉันคิดว่าแฟนๆ สามารถดูว่าเราสามารถใช้ผ้าพันคอเหล่านี้และได้รับแรงบันดาลใจได้อย่างไร
นายอน : สไตลิสต์ของเราหาผ้าพันคอหลากหลายแบบมาและเปลี่ยนให้เป็นชุดที่สวมใส่ได้ โดยบางอย่างทำมาจากผ้าพันคอทั้งหมด ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่แปลกใหม่มากๆ
Rolling Stone : แฟชั่นตอนปกติเป็นแบบไหน ต่างจากตอนอยู่บนสเตจแค่ไหน
ซานะ : บนสเตจค่อนข้างใส่กระโปรงสั้น กางเกงขาสั้น หรือชุดรัดรูป เพราะงั้นตอนไม่ได้อยู่บนสเตจจะชอบใส่ชุดสบายๆ กางเกงขากว้างๆหรือยีนส์
จีฮโย : ของฉันจะใส่เสื้อผ้ารัดรูป เพราะฉันไม่เหมาะกับชุดโอเวอร์ไซส์ แต่ไม่ได้เหมือนชุดบนสเตจ ชุดบนสเตจจะหลากหลายกว่า
นายอน : ฉันคิดว่าชุดตอนไพรเวทดูเป็นผู้หญิงมากกว่า (Feminine)
Rolling Stone : ช่วงนี้ TWICE ตามเทรนด์ TikTok ตัดสินใจยังไงว่าจะต้องถ่ายแบบไหน แล้วมีอันไหนที่ชอบไหม?
นายอน : marketing team มีไอเดียที่น่าสนใจอยู่ (หัวเราะ) เราจะแสดงเป็นแบบให้เห็นว่าแบบนี้จะเป็นที่นิยมแล้วก็ถ่ายกันตามนั้น ถ่ายกันตอนคริสต์มาสสนุกมาก
ดาฮยอน : อันที่น่าสนใจมีเยอะเลย แต่ช่วงนี้ “Oh no” น่าสนใจเป็นพิเศษ เป็นอันที่นายอนเผลอส่ง short message ให้หัวหน้า
นายอน : บอกตามตรงฉันถ่ายไปทั้งๆที่ไม่ค่อยเข้าใจ ถ้าเข้าใจก็จะถ่ายให้ดีกว่านี้
ดาฮยอน : เข้ากับ BGM มากๆ ขำมากเลย
จีฮโย : พวกเราก็ดังใน TikTok ด้วยหรอ
Rolling Stone : ใช่ คิดว่าดังนะ เห็นตลอดเลย
ซานะ : จริงหรอ ไม่รู้เลย (หัวเราะ)
จีฮโย : พวกเราชอบทำเรื่องตลกๆ แล้วก็ไม่กลัวที่จะทำเรื่องบ้าๆ น่าจะทำอะไรได้หลายอย่างนะ
นายอน : ใน TikTok ไม่ใช่แค่ทำให้หัวเราะ แต่อยากทำวีดีโอที่น่าสนใจด้วย
Rolling Stone : ช่วงนี้ฟังเพลงแบบไหนอยู่
จีฮโย : ฉันชอบเพลงที่ Bruno Mars และ Anderson Park เพิ่งปล่อยออกมา (ในชื่อ Silk Sonic) มากๆ
นายอน : ฉันชอบอัลบั้มใหม่ของ The Black Skirts
จองยอน : ฉันชอบ "Circles" ของ Post Malone
Rolling Stone : จนถึงตอนนี้ได้ไปเจอกับแฟนๆทั่วโลก แต่จากการระบาดทำให้ไปเจอไม่ได้ ถ้าจะได้เจอแฟนๆ คาดหวังอะไรมากที่สุด
มินะ : ฉันรอคอนเสิร์ตที่จะได้เจอกันแทบจะไม่ไหว ทันทีที่สถานการณ์ปลอดภัยแล้ว อยากจะเจอกับทุกคน
โมโมะ : ถ้าได้แสดงแบบเจอกันได้แล้ว ฉันรอที่จะได้ยินเสียงแฟนๆ
Rolling Stone : มองย้อนกลับไปคอนเสิร์ตออนไลน์และงาน Virtual Fan ในปีนี้ มีอะไรที่น่าจดจำเป็นพิเศษไหม?
นายอน : ก่อนหน้านี้ Fan Event คืองานที่แฟนๆมาหาเราได้ แต่งาน Fan Event แบบออนไลน์ รู้สึกเหมือนเราไปรบกวนบ้านของแฟนๆเลย ได้ให้ห้อง เตียง ที่ทำงานของแฟนๆ รู้สึกดีใจที่เห็นว่าใช้ Goods รูปภาพของเราแต่งห้อง เคยได้ยินมาเหมือนกัน แต่พอได้เห็นกับตาแล้วเป็นประสบการณ์ที่แปลกใหม่มากๆ
Rolling Stone : ในปีนี้ TWICE ยุ่งมากๆ หน้าร้อนนี้ก็ตารางานแน่นมากๆ เวลาว่างอยากทำอะไร?
จีฮโย : ฉันอยากเรียนเซิร์ฟ ปีที่แล้วมีพายุไต้ฝุ่นกับการแพร่ระบาดเลยได้ลองแค่ครั้งเดียว ปีนี้คิดว่าน่าจะได้เรียนมากขึ้น
นายอน : ช่วงนี้อากาศดีมากๆ อยากพาสุนัขไปเดินเล่น
ซานะ : ฉันอยากขี่ม้า จริงๆฉันแพ้สัตว์โดยเฉพาะม้า แต่ว่าฉันก็อยากลอง
Rolling Stone : TWICE เดบิวท์มาเป็นปีที่ 6 แล้ว คิดยังไงกับการเปลี่ยนแปลงและเติบโตของตัวเอง
แชยอง : ขึ้นดูกับว่าจะมองยังไง มันอาจจะรู้สึกนานหรือไม่นาน ตอนนี้เมมเบอร์เป็นเหมือนครอบครัว ไม่ต้องพูดอะไรแต่เราก็เข้าใจกัน วิธีทำงานก็เปลี่ยนไปพวกเราสามารถใส่ความเห็นหรือฟีดแบคไปในโปรเจกได้
จื่อวี่ : ฉันคิดว่าฉันรีแลกซ์และสนุกกับเวทีมากกว่าเมื่อก่อน ตอนที่เพิ่งเดบิวท์ฉันมีปัญหาในการแสดงอารมร์กับการสื่อสาร แต่ตอนนี้ฉันพยามยามสื่อสารกับแฟนๆแล้วก็เปิดใจ
จีฮโย : ใช่เลย พวกเราโตขึ้นมากๆ.....
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ
แปล [TWICE X Rolling Stone] “พวกเราเติบโตมากขึ้นผ่านเพลง Alcohol-Free”
ถ้าพูดถึง TWICE จะนึกถึงเนื้อเพลงป๊อป ท่าเต้นน่ารักๆ และเนื้อเพลงที่สื่อถึงความรู้สึกของความรักในวัยหนุ่มสาว จากนั้นพวกเธอก็ค่อยๆเติบโตขึ้น ทดลองซาวด์ต่างๆ ที่แสดงอารมณ์และธีมที่เข้มขึ้นและเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น
เพลงใหม่ๆที่ปล่อยออกมาก็แสดงให้เห็นถึงดนตรีและเสน่ห์ใหม่ๆ [Alcohol-Free] ก็เหมือนกัน เส้นทางดนตรีได้ก้าวเข้าสู่ปีที่ 6 เมมเบอร์ TWICE มีส่วนร่วมมากขึ้นในกระบวนการผลิต ไม่เพียงแต่ในการแต่งเพลงเท่านั้น แต่ยังรวมถึงในการผลิตมิวสิควิดีโอและการถ่ายทำอีกด้วย
เดือนเมษายน นิตยสาร Rolling Stone ได้พบกับ นายอน จองยอน โมโมะ ซานะ จีฮโย มินะ ดาฮยอน แชยอง จื่อวี ที่เมือง Anseong ห่างจากกรุงโซลประมาณ 50 ไมล์ พูดคุยเกี่ยวกับ [Taste of LOVE] ในบ้านสไตล์เกาหลี และมองยอนกลับไปใน 6 ปีที่ผ่านมา
Rolling Stone : Twice ได้ทดลองกับแนวเพลงต่างๆ มากมายในช่วงหลายปีที่ผ่านมา และเพลงล่าสุดของคุณก็แสดงให้เห็นด้านที่เป็นผู้ใหญ่มากขึ้นในกลุ่ม คิดยังไงกับการเปลี่ยนคอนเซ็ปต์นี้?
นายอน : คิดว่าคงไม่ใช่แค่พวกเรา แต่แฟนๆเองก็คงสนุกกับการได้เห็นพวกเราเติบโตขึ้น พวกเราเองก็ตื่นเต้นที่ได้เตรียมลุคและคอนเซ็ปต์ที่ต่างกันไป
โมโมะ : เราได้เริ่มทำคอนเซ็ปต์ที่เป็นผู้ใหญ่ขึ้นในปีที่แล้ว ซึ่งต่างจากคอนเซ็ปต์สดใส สนุกสนาน ในตอนเริ่ม จากนี้ก็ยังอยากทำคอนเซ็ปต์ทั้ง 2 อย่างสลับกันไป
นายอน : ใช่ค่ะ ฉันว่ามันเป็นจุดแข็งของเราที่ทำทั้ง 2 คอนเซ็ปต์
ซานะ : แฟนๆได้โพสถึงเพลง “What is Love” ที่วางขายก่อนหน้านี้ว่าเป็นเพลงที่ “ความรักคือความหวานของแคนดี้” แต่ก็ได้เข้าใจความรักว่าเป็นอย่างไรจากการปล่อยเพลง “Taste of Love” พอได้อ่านแล้วก็รู้สึกว่าเรากำลังพัฒนาขึ้น
จื่อวี : ฉันชอบที่ได้ทำคอนเซ็ปต์ที่หลากหลายจากนี้ก็อยากท้าทายคอนเซ็ปต์ใหม่ๆ แต่จริงๆแล้วฉันชอบทุกคอนเซ็ปต์ที่ทำมาเลยค่ะ
มินะ : ส่วนตัวฉันชอบ “Cry for Me” มันค่อนข้างตรงข้ามกับที่เคยทำในอดีต ได้ลองทำสิ่งใหม่ๆก็เลยเป็นสิ่งที่ติดอยู่ในใจ
Rolling Stone : อะไรที่ทำให้อัลบั้มครั้งนี้พิเศษสำหรับคุณ
จีฮโย : ส่วนตัวชอบ “Dance the Night Away” มากๆ มีความสุขที่ได้มอบ Summer Song อีกครั้ง เป็นอัลบั้มที่พิเศษสำหรับฉันค่ะ
ดาฮยอน : ที่วางขายไปก่อนหน้านี้ “Cry for Me ” กับ “I Can’t Stop Me” เป็นเพลงที่มีบรรยากาศดาร์กๆ แต่อัลบั้มใหม่นี้เหมาะกับฤดูกาล เป็นอัลบั้มหน้าร้อน คิดว่าแฟนๆก็คงชอบเหมือนกัน แน่นอนว่าเมมเบอร์เองก็ตื่นเต้นมากๆเหมือนกัน
Rolling Stone : บอกรายละเอียดของ “Alcohol-Free” กับ “Taste of Love” หน่อย
แชยอง : “Alcohol-Free” เป็นเพลงที่โปรดิวเซอร์ J.Y.Park เขียนให้พวกเรา เป็นเพลงแรกที่เขียนถึงแอลกอฮอล เป็นเพลงที่พูดถึงว่า ไม่ต้องดื่มแอลกอฮอล์ก็สามารถเมารักได้ เป็นเพลง Summer Song เหมือน “Dance the Night Away” แต่คิดว่าเทียบกับแล้วโตขึ้นมากกว่าตอนนั้นค่ะ
แฟนๆมักเลือกเมมเบอร์ที่เด่นที่สุดในแต่ละเพลง คิดว่าใครเด่ดที่สุดในเพลง “Alcohol-Free”
นายอน : ฉันคิดว่าชุดโปรโมตครั้งนี้เหมาะกับจีฮโยมากๆ จีฮโยจะผิวแทนเสมอตอนหน้าร้อน เลยเข้ากัน แต่คอนเซ็ปต์ของ “Alcohol-Free” ไม่ใช่แค่เหมาะกับฤดูร้อน แต่มีวัฒนธรรมของอเมริกาใต้และสีสันต่างๆ เข้ากับจีฮโยมากๆเลย
ดาฮยอน : ฉันอยากให้สนใจทรงผมใหม่ของแชยองด้วย ระหว่างถ่ายทำ สุดยอดมากๆ เข้ากับบรรยากาศของMV มากๆ
Rolling Stone : มีฉากใน MV ที่ชอบเป็นพิเศษไหม
นายอน : มีเยอะเลย เราถ่ายกันที่เกาะเจจูตอนกลางวัน ตอนหัวค่ำ ตอนกลางคืน ประทับใจซีนที่แสดงออกมาโดยใช้ที่เดียวกันแต่คนละเวลามากๆ ถ่ายโดยมีดอกไม้ไฟอยู่ข้างหลังด้วย
โมโมะ : ฉันชอบฉากที่นายอนปรากฏตัวกับฉากที่ฉันออกมาตอน preview ฉันถ่ายทำที่โซลแต่เหมือนถ่ายที่คิวบา ฉากนั้นฉันให้ไอเดียกับคำแนะนำด้วย แล้วไอเดียของฉันก็ถูกนำมาใช้
Rolling Stone : ใน “Alcohol-Free” มีชื่อของไวน์กับค็อกเทลออกมา พวกคุณชอบดื่มอะไร
นายอน : ถ้าฉันไปคาเฟ่ ฉันจะสั่ง Mojito ที่ไม่มีแอลกอฮอล์ ท้ายสุดก็จะสั่ง “Alcohol-Free” ให้พูดจริงๆก็คือ mimosa, pina colada ที่อยู่ในเพลง ฉันยังไม่เคยดื่มเลย
Rolling Stone : Mimosa เป็นอาหารหลักของ Brunch ในอเมริกานะ (หัวเราะ)
นายอน : ไว้จะถ่ายคอนเทนต์ลอง Mimosa นะ (หัวเราะ)
Rolling Stone : ใน “Taste of Love” นอกจากเพลงไตเติ้ลแล้ว ชอบเพลงไหน เพราะอะไร
จองยอน : ฉันชอบ “Baby Blue Love” จังหวะเร้าใจและสามารถเห็นด้านที่สดใสของ TWICE ได้
โมโมะ : ฉันชอบ “Scandal” ที่ดาฮยอนแต่ง เมมเบอร์เองก็ได้เข้าร่วมด้วย ลองไปหาฟังกันดูนะ
ดาฮยอน : ฉันได้ไปสนามบินครั้งแรกในรอบปี แม้จะเป็นการทำงานแต่รู้สึกดีที่ได้สัมผัสบนทะเลที่เกาะเจจู ได้รีเฟรชด้วย เป็นการถ่ายทำที่สนุกมากๆ
จื่อวี่ : ตอนที่โปรดิวเซอร์ของเรา J.Y. Park แสดงเพลงให้เราเห็นครั้งแรก เขาดูมีความสุขมากและเต้นไปด้วย นั่นเป็นเรื่องที่น่าจดจำและตลกจริงๆค่ะ
นายอน : เขาขอให้เราร้องด้วยอารมณ์แบบอเมริกาใต้ ได้ยินว่าเขาทานอาหารอเมริกาใต้เยอะและได้แรงบันดาลใจมา (หัวเราะ)
Rolling Stone : แฟนๆทั่วโลกสนใจเกี่ยวกับแฟชั่น K-POP TWICE เองก็มีเอกลักษณ์ด้านแฟชั่น ชุดแบบไหนที่จะให้แฟนๆเห็นใน “Taste of Love”
แชยอง : เราใช้ผ้าพันคอที่มีลวดลายสดใสและหรูหราเพื่อสร้างชุด ฉันคิดว่าแฟนๆ สามารถดูว่าเราสามารถใช้ผ้าพันคอเหล่านี้และได้รับแรงบันดาลใจได้อย่างไร
นายอน : สไตลิสต์ของเราหาผ้าพันคอหลากหลายแบบมาและเปลี่ยนให้เป็นชุดที่สวมใส่ได้ โดยบางอย่างทำมาจากผ้าพันคอทั้งหมด ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่แปลกใหม่มากๆ
Rolling Stone : แฟชั่นตอนปกติเป็นแบบไหน ต่างจากตอนอยู่บนสเตจแค่ไหน
ซานะ : บนสเตจค่อนข้างใส่กระโปรงสั้น กางเกงขาสั้น หรือชุดรัดรูป เพราะงั้นตอนไม่ได้อยู่บนสเตจจะชอบใส่ชุดสบายๆ กางเกงขากว้างๆหรือยีนส์
จีฮโย : ของฉันจะใส่เสื้อผ้ารัดรูป เพราะฉันไม่เหมาะกับชุดโอเวอร์ไซส์ แต่ไม่ได้เหมือนชุดบนสเตจ ชุดบนสเตจจะหลากหลายกว่า
นายอน : ฉันคิดว่าชุดตอนไพรเวทดูเป็นผู้หญิงมากกว่า (Feminine)
Rolling Stone : ช่วงนี้ TWICE ตามเทรนด์ TikTok ตัดสินใจยังไงว่าจะต้องถ่ายแบบไหน แล้วมีอันไหนที่ชอบไหม?
นายอน : marketing team มีไอเดียที่น่าสนใจอยู่ (หัวเราะ) เราจะแสดงเป็นแบบให้เห็นว่าแบบนี้จะเป็นที่นิยมแล้วก็ถ่ายกันตามนั้น ถ่ายกันตอนคริสต์มาสสนุกมาก
ดาฮยอน : อันที่น่าสนใจมีเยอะเลย แต่ช่วงนี้ “Oh no” น่าสนใจเป็นพิเศษ เป็นอันที่นายอนเผลอส่ง short message ให้หัวหน้า
นายอน : บอกตามตรงฉันถ่ายไปทั้งๆที่ไม่ค่อยเข้าใจ ถ้าเข้าใจก็จะถ่ายให้ดีกว่านี้
ดาฮยอน : เข้ากับ BGM มากๆ ขำมากเลย
จีฮโย : พวกเราก็ดังใน TikTok ด้วยหรอ
ซานะ : จริงหรอ ไม่รู้เลย (หัวเราะ)
จีฮโย : พวกเราชอบทำเรื่องตลกๆ แล้วก็ไม่กลัวที่จะทำเรื่องบ้าๆ น่าจะทำอะไรได้หลายอย่างนะ
นายอน : ใน TikTok ไม่ใช่แค่ทำให้หัวเราะ แต่อยากทำวีดีโอที่น่าสนใจด้วย
Rolling Stone : ช่วงนี้ฟังเพลงแบบไหนอยู่
จีฮโย : ฉันชอบเพลงที่ Bruno Mars และ Anderson Park เพิ่งปล่อยออกมา (ในชื่อ Silk Sonic) มากๆ
นายอน : ฉันชอบอัลบั้มใหม่ของ The Black Skirts
จองยอน : ฉันชอบ "Circles" ของ Post Malone
Rolling Stone : จนถึงตอนนี้ได้ไปเจอกับแฟนๆทั่วโลก แต่จากการระบาดทำให้ไปเจอไม่ได้ ถ้าจะได้เจอแฟนๆ คาดหวังอะไรมากที่สุด
มินะ : ฉันรอคอนเสิร์ตที่จะได้เจอกันแทบจะไม่ไหว ทันทีที่สถานการณ์ปลอดภัยแล้ว อยากจะเจอกับทุกคน
โมโมะ : ถ้าได้แสดงแบบเจอกันได้แล้ว ฉันรอที่จะได้ยินเสียงแฟนๆ
Rolling Stone : มองย้อนกลับไปคอนเสิร์ตออนไลน์และงาน Virtual Fan ในปีนี้ มีอะไรที่น่าจดจำเป็นพิเศษไหม?
นายอน : ก่อนหน้านี้ Fan Event คืองานที่แฟนๆมาหาเราได้ แต่งาน Fan Event แบบออนไลน์ รู้สึกเหมือนเราไปรบกวนบ้านของแฟนๆเลย ได้ให้ห้อง เตียง ที่ทำงานของแฟนๆ รู้สึกดีใจที่เห็นว่าใช้ Goods รูปภาพของเราแต่งห้อง เคยได้ยินมาเหมือนกัน แต่พอได้เห็นกับตาแล้วเป็นประสบการณ์ที่แปลกใหม่มากๆ
Rolling Stone : ในปีนี้ TWICE ยุ่งมากๆ หน้าร้อนนี้ก็ตารางานแน่นมากๆ เวลาว่างอยากทำอะไร?
จีฮโย : ฉันอยากเรียนเซิร์ฟ ปีที่แล้วมีพายุไต้ฝุ่นกับการแพร่ระบาดเลยได้ลองแค่ครั้งเดียว ปีนี้คิดว่าน่าจะได้เรียนมากขึ้น
นายอน : ช่วงนี้อากาศดีมากๆ อยากพาสุนัขไปเดินเล่น
ซานะ : ฉันอยากขี่ม้า จริงๆฉันแพ้สัตว์โดยเฉพาะม้า แต่ว่าฉันก็อยากลอง
Rolling Stone : TWICE เดบิวท์มาเป็นปีที่ 6 แล้ว คิดยังไงกับการเปลี่ยนแปลงและเติบโตของตัวเอง
แชยอง : ขึ้นดูกับว่าจะมองยังไง มันอาจจะรู้สึกนานหรือไม่นาน ตอนนี้เมมเบอร์เป็นเหมือนครอบครัว ไม่ต้องพูดอะไรแต่เราก็เข้าใจกัน วิธีทำงานก็เปลี่ยนไปพวกเราสามารถใส่ความเห็นหรือฟีดแบคไปในโปรเจกได้
จื่อวี่ : ฉันคิดว่าฉันรีแลกซ์และสนุกกับเวทีมากกว่าเมื่อก่อน ตอนที่เพิ่งเดบิวท์ฉันมีปัญหาในการแสดงอารมร์กับการสื่อสาร แต่ตอนนี้ฉันพยามยามสื่อสารกับแฟนๆแล้วก็เปิดใจ
จีฮโย : ใช่เลย พวกเราโตขึ้นมากๆ.....