คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
เขาก็น่าจะแปลถูกแล้ว it was a lie หมายถึงโกหก หลอกลวงนั่นแหละ ส่วน line ทีเคยเห็นบ่อยในหนังเมกาหมายถึงบทหนังหรือบทละคร
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
Of course it was a line. Line ที่ว่าในเรื่อง FRIENDS เเปลว่าอะไรหรอคะ?