เด็กช่างพูดมาถามผม ขณะที่เขาพูดภาษาอังกฤษกับฝรั่งลูกค้านายหนึ่ง สักครู่เขาย้อนถามฝรั่งว่า How do I speak English ? ฝรั่งตอบมาว่า Not too bad
เด็กคนนี้มาถามผมว่าคำว่า Not too bad ที่ฝรั่งตอบมามันแปลว่าไม่เลวมากตามความหมายตรงตัวของมันเป็นอย่างนี้จะให้ผมคิดว่าอย่างไร ? ผมตอบเด็กว่า เฮ๊ย! มันแปลว่าไม่เลวเลยในสำนวนไทย อยากเรียนถามว่าเด็กคนนี้มาถามทีเล่นทีจริงกับผมหรือเปล่าเพราะดูสีหน้าราบเรียบหรือว่าทีผมตอบไปก็ไม่ถูกเหมือนกัน ขอคหหน่อยครับ ขอบคุณ
Not too bad
เด็กคนนี้มาถามผมว่าคำว่า Not too bad ที่ฝรั่งตอบมามันแปลว่าไม่เลวมากตามความหมายตรงตัวของมันเป็นอย่างนี้จะให้ผมคิดว่าอย่างไร ? ผมตอบเด็กว่า เฮ๊ย! มันแปลว่าไม่เลวเลยในสำนวนไทย อยากเรียนถามว่าเด็กคนนี้มาถามทีเล่นทีจริงกับผมหรือเปล่าเพราะดูสีหน้าราบเรียบหรือว่าทีผมตอบไปก็ไม่ถูกเหมือนกัน ขอคหหน่อยครับ ขอบคุณ