สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 1
-- ที่ท่าน นำมาเป็น คัมภีร์อรรถกถา(อธิบายคำศัพท์ ข้อพระธรรมที่ยาก ของพระไตรปิฎกแต่ละพระสูตร หรือแต่ละส่วน หรืออธิบายให้เข้าใจเรื่องราวในพระธรรมส่วนนั้นมากขึ้น)
ไม่ใช่ พระไตรปิฎก (พระไตรปิฎกภาษาบาลี มีอยู่แล้ว
ภาษาน่าจะเป็นภาษาสิงหล นำมาแปลเป็นบาลี
https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B8%A3%E0%B8%96%E0%B8%81%E0%B8%96%E0%B8%B2
ไม่ใช่ พระไตรปิฎก (พระไตรปิฎกภาษาบาลี มีอยู่แล้ว
ภาษาน่าจะเป็นภาษาสิงหล นำมาแปลเป็นบาลี
https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B8%A3%E0%B8%96%E0%B8%81%E0%B8%96%E0%B8%B2
sandthorn ถูกใจ, volk-w ถูกใจ, มะม่วงหิมพานต์ ถูกใจ, Mahasati Neo ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 6434165 ถูกใจ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ศาสนาพุทธ
พระไตรปิฎก
พระไตรปิฎกสิงหลที่พระพุทธโฆสะไปแปลกลับสู่ภาษาบาลีนั้น เป็นภาษาบาลีอักษรสิงหลใช่ไหมครับ