หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า ขาย เขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษยังไงดีคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ตามหัวข้อเลยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สะกดชื่อร้าน ลองขาย เป็นภาษาอังกฤษ
ขอสอบถามพี่ น้อง เพื่อนๆ ที่ผ่านตามาเห็นกระทู้นี้หน่อยครับ ผมอยากตั้งชื่อร้านว่า "ลองขาย" ต้องสะกดเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงครับ 😭 มีใครสามารถช่วยผมได้บ้าง ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ 🙏🙏🙏
สมาชิกหมายเลข 6492556
Google Translate แปลทับศัพท์ ได้ไหม
ต้องการแปลทับศัพท์ครับ ทำยังไง
สมาชิกหมายเลข 7464553
100 ภาษาอังกฤษสำหรับแม่ค้า – ออนไลน์ ก็มีหัวใจ
100 ภาษาอังกฤษสำหรับแม่ค้า – ออนไลน์ ก็มีหัวใจ ในปัจจุบันโลกได้เข้าสู่ยุคอินเตอร์เน็ตที่ทุกสิ่งทุกอย่างต้องปรับเปลี่ยนให้กลายเป็นรูปแบบออนไลน์เพื่อความสะดวกและรวดเร็วมากยิ่งขึ้น หนึ่งในนั้นก็ค
สมาชิกหมายเลข 4820174
ทำไมหลายคนถึง คุยกันเป็นภาษาไืทยแต่พิมพ์เป็นภาษาอังกฤษทั้งๆที่อ่านออกมาก็เป็นคำไทย (งงใช่มั้ยมีอธิบายให้ในกระทู้)
แบบว่า Mee kwam suk mak2 ruk na = มีความสุขมากๆนะ Kid Tueng = คิดถึง Naruk = น่ารัก Suay = สวย อะไรประมาณนี้ไม่เข้าใจว่าทำไมไม่พิมพ์ภาษาไทยหรือไม่ก็คุยกันเป็นภาษาอังกฤษไปเลย
สมาชิกหมายเลข 3033390
ตามหาเพลงจีนที่ผู้ชายร้องในรายการ heart signal
ท่อนฮุค baby แฮ๊ปเพน ภาษาจีนทับศัพท์อังกฤษ ดนตรีฝรั่งยุคก่อน
สมาชิกหมายเลข 8532112
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ไม่มั้นใจชื่อเล่นตัวเองทำไงดีคะ
สวัสดีค่ะเค้าเป็นคนหนึ่งที่ชื่อแปลกมากแปลกแบบแปลกแล้วมันความหมายไม่ดีด้วยเค้าชื่อ"ผักติ้ว"ซึ่งคำว่า"ติ้ว"ทุกคนน่าจะรู้ใช้มั้ยคะว่ามันแปลว่าอะไร😭เค้าไม่มั่นใจเลยเค้าพยายามไม่คิดอะไร
สมาชิกหมายเลข 7998892
ทำไม T-POP ยุคนี้ฟังยาก ???
ถ้าไม่เปิดซับก็คือไม่ร้องว่าอะไร ไทยคำอังกฤษคำที่มันไม่ใช่ประโยคปนกันหมด คนเกาหลีเขามีปัญหาแบบนี้บ้างไหม หรือคำส่วนใหญ่เรียกทับศัพท์ภาษาอังกฤษอยู่แล้ว https://www.youtube.com/watch?v=VsuI9bLLflI http
สมาชิกหมายเลข 8432519
คำว่า Automated smart manufacturing process ภาษาไทยควรใช้คำว่าอะไรครับ
ขอสอบถามครับ ผมทำการเสนองาน แล้วมีคำว่า Automated smart manufacturing process แต่ผมไม่รู้ว่าจะใช้ภาษาไทยว่าอะไรครับ หรือถ้าไม่รบกวนเกินไป แปลของแต่ละคำก็ได้ครับ
สมาชิกหมายเลข 8535597
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า ขาย เขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษยังไงดีคะ