“แมงกะพรุนไม่เป็นน้ำแข็ง” กับ “กุหลาบน้ำเงินไม่นิทรา” ของสำนักพิมพ์ไดฟุกุ หน้าปกกับเนื้อหาทำไมมันเปิดคนละทางคะ?
เรื่องมีอยู่ว่าจากที่เราได้อ่านทั้ง 2 เรื่องมา ก็พบว่าปกมันอยู่ทางขวาแบบหนังสือญี่ปุ่น ไอ้เราก็นึกว่าเพราะเป็นหนังสือแปลญี่ปุ่นสำนักพิมพ์ไดฟุกุเขาเลยพิมพ์ออกมาให้อ่านย้อนแบบญี่ปุ่นหรือเปล่า แต่พอเปิดดู....เปล่าจ้า
คือเราต้องเปิดอ่านหน้าแรกจากปกหลัง ตอนแรกเจอกับเล่มแมงกะพรุนไม่เป็นน้ำแข็งก่อนก็คิดว่า เอ้ย ไดฟุกุเขาพิมพ์ผิด พิมพ์พลาดหรือเปล่า (แต่ก็ไม่ได้ไปถามเขาหรอกนะคะ)
พอเล่มต่ออย่างกุหลาบน้ำเงินไม่นิทราปล่อยออกมา...ก็เหมือนกันจ้า คือปกอยู่ขวาแบบญี่ปุ่น แต่เปิดอ่านแบบไทย ก็คิดว่าไดฟุกุไม่น่าจะพิมพ์ผิดแล้วล่ะ เขาน่าจะตั้งใจให้มันเป็นแบบนี้ด้วยเหตุผลอะไรสักอย่าง (ไม่รู้เพราะอะไรเหมือนกัน?)
คือส่วนตัวไม่ได้รู้สึกว่ามันเป็นปัญหากับเรื่องนี้เท่าไร แรกๆ อาจมีสับสนบ้างเวลาเปิดจากหน้าปกเข้าไปแล้ว...อ้าว ผิดด้าน อะไรแบบนี้
เพื่อนๆ ว่ายังไงคะ โอเคไหมถ้าต่อไปสำนักพิมพ์เขาจะทำหน้าสือที่มีการเปิดปกแบบนี้ออกมาอีก คือสับสนหรือเปล่า หรือคิดว่าถ้าจะอ่านแบบไทยปกก็มาอยู่แบบไทยไปเลยดีกว่าคะ?
ปล. เราไม่รู้ว่าสำนักพิมพ์อื่นมีหนังสือที่เปิดแบบเดียวกันนี้ไหม หรือเล่มอื่นของไดฟุกุมีเปิดแบบนี้อีกหรือเปล่า เท่าที่เห็นคือ 2 เรื่องนี้ เลยอยากถามดูค่า
เปิดอ่านหน้าแรกจากปกหลัง...คนอ่านจะงงไหมคะ? | “แมงกะพรุนไม่เป็นน้ำแข็ง” & “กุหลาบน้ำเงินไม่นิทรา” - สำนักพิมพ์ไดฟุกุ
เรื่องมีอยู่ว่าจากที่เราได้อ่านทั้ง 2 เรื่องมา ก็พบว่าปกมันอยู่ทางขวาแบบหนังสือญี่ปุ่น ไอ้เราก็นึกว่าเพราะเป็นหนังสือแปลญี่ปุ่นสำนักพิมพ์ไดฟุกุเขาเลยพิมพ์ออกมาให้อ่านย้อนแบบญี่ปุ่นหรือเปล่า แต่พอเปิดดู....เปล่าจ้า
คือเราต้องเปิดอ่านหน้าแรกจากปกหลัง ตอนแรกเจอกับเล่มแมงกะพรุนไม่เป็นน้ำแข็งก่อนก็คิดว่า เอ้ย ไดฟุกุเขาพิมพ์ผิด พิมพ์พลาดหรือเปล่า (แต่ก็ไม่ได้ไปถามเขาหรอกนะคะ)
พอเล่มต่ออย่างกุหลาบน้ำเงินไม่นิทราปล่อยออกมา...ก็เหมือนกันจ้า คือปกอยู่ขวาแบบญี่ปุ่น แต่เปิดอ่านแบบไทย ก็คิดว่าไดฟุกุไม่น่าจะพิมพ์ผิดแล้วล่ะ เขาน่าจะตั้งใจให้มันเป็นแบบนี้ด้วยเหตุผลอะไรสักอย่าง (ไม่รู้เพราะอะไรเหมือนกัน?)
คือส่วนตัวไม่ได้รู้สึกว่ามันเป็นปัญหากับเรื่องนี้เท่าไร แรกๆ อาจมีสับสนบ้างเวลาเปิดจากหน้าปกเข้าไปแล้ว...อ้าว ผิดด้าน อะไรแบบนี้
เพื่อนๆ ว่ายังไงคะ โอเคไหมถ้าต่อไปสำนักพิมพ์เขาจะทำหน้าสือที่มีการเปิดปกแบบนี้ออกมาอีก คือสับสนหรือเปล่า หรือคิดว่าถ้าจะอ่านแบบไทยปกก็มาอยู่แบบไทยไปเลยดีกว่าคะ?
ปล. เราไม่รู้ว่าสำนักพิมพ์อื่นมีหนังสือที่เปิดแบบเดียวกันนี้ไหม หรือเล่มอื่นของไดฟุกุมีเปิดแบบนี้อีกหรือเปล่า เท่าที่เห็นคือ 2 เรื่องนี้ เลยอยากถามดูค่า