ในภาษาญี่ปุ่น การพูดคำว่า เจ็บใจ กับคำว่า เสียใจ มันให้อารมณ์เหมือนกันไหมครับ
อย่างเช่นในรายการทีวีแชมเปี้ยนส์ ที่ถามความรู้สึกของผู้ที่ไม่ผ่านเข้ารอบ ก็จะได้ยินหลายครั้งเลยคือ “รู้สึกเจ็บใจมากๆเลยครับ”
หรือรายการ มากิฯ ที่ให้เจ้าของร้านไปเยี่ยมชมร้านคู่แข่งแล้วบอกว่ารู้สึกออจฉาจุดเด่นอะไรของอีกร้าน ก็จะมีคำว่า “รู้สึกเจ็บใจ”
คำว่า “เจ็บใจ” แบบนี้ให้คงามรู้สึก “เสียใจ/เสียดาย” หรือว่า “เจ็บแค้น” หรือครับ
ขอบคุณล่วงหน้าครับทุกท่าน
คำว่า เจ็บใจ ในภาษาญี่ปุ่น
อย่างเช่นในรายการทีวีแชมเปี้ยนส์ ที่ถามความรู้สึกของผู้ที่ไม่ผ่านเข้ารอบ ก็จะได้ยินหลายครั้งเลยคือ “รู้สึกเจ็บใจมากๆเลยครับ”
หรือรายการ มากิฯ ที่ให้เจ้าของร้านไปเยี่ยมชมร้านคู่แข่งแล้วบอกว่ารู้สึกออจฉาจุดเด่นอะไรของอีกร้าน ก็จะมีคำว่า “รู้สึกเจ็บใจ”
คำว่า “เจ็บใจ” แบบนี้ให้คงามรู้สึก “เสียใจ/เสียดาย” หรือว่า “เจ็บแค้น” หรือครับ
ขอบคุณล่วงหน้าครับทุกท่าน