หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
What chu gon do แปลว่าอะไรหรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยครับพอดีผมเจออยู่ในเพลงแร็ปของพี่ illslick น่ะครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
What are you going to do?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมเป็น What you gonna do?
เห็นฝรั่งเข้าพูดกัน What you gonna do? ทำไมไม่เป็น What are you gonna do?
สมาชิกหมายเลข 4588198
ประโยค What do you need? หยาบคายเหมือน What do you want? มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
My bulking progress from 60kg to 82 kg (Food can do wonders)
My bulking progress. Came a long way from being skinny to a bulkier size. Decided to bulk and gain size after university as I have been skinny all my life. Male, 178cm, 26 years old Starting weight
สมาชิกหมายเลข 8559155
You are what you do แปลว่าอะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ You are what you do แปลว่า เราไม่เก่งอังกฤษเลยแปลตรงตัวแล้วไม่เข้าใจค่ะ ขอคำตอบเร็วที่สุด
สมาชิกหมายเลข 7042580
📸 18.12.24 JENNIE : Favourite Christmas Songs 🎄🎶
Jennie’s Favourite Christmas Songs ♥️ - Ariana Grande - Santa Tell Me - Mariah Carey - All I Want For Christmas Is You - Justin Bieber - Mistletoe - Brenda Lee - Rockin’ Around the
Paint it Black
Error code 80900
I just opened my bank account today and tried to use NEXT app but when I do it,it showed error code 80900. My device is well protected and I have tried most of the ways to fix it but it doesn't work w
สมาชิกหมายเลข 8541704
ช่วยแปลการบ้านภาษาอังกฤษหน่อยครับ ผมแปลแล้วมันแปล่งๆ อ่ะ
หัวข้อ Find 3 Thai manufacturing companies online. What do they make? Where do they have factories? Who do they supply? ผมแปลได้ว่า หาโรงงานการผลิตในไทยมา 3 โรงงานโดยใช้อินเตอร์เน็ต (หรือเปล่าครับ
Jao_Nok_Noi
ขอถามความต่างของประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้
What can i do for u? what could i do for u? what will you do for me? what would you do for me? ต่างกันตรงไหนครับ แบบไหนดูดีกว่าเพราะอะไรแล้วแปลต่างกันไหม แล้วถ้าเทียบระหว่าง what could i do for u? กั
สมาชิกหมายเลข 802399
ช่วยแปลหน่อยครับ ไม่เข้าใจเลยสักนิดเดียว
"You should sleep" He grinned "Pot, kettle." "Not quite. I trust you." "What do you mean? I trust you, too." จากบ
สมาชิกหมายเลข 8075273
"We need to kill Iranians and Russians, but do it covertly"“เราจำเป็นต้องฆ่าชาวอิหร่านและรัสเซีย แต่ต้องทำอย่างลับๆ”
"We need to kill Iranians and Russians, but do it covertly" "I want to blow up Assad's offices
สมาชิกหมายเลข 8449581
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
What chu gon do แปลว่าอะไรหรอครับ