I am sorry ...................................................... โดย ตระกองขวัญ

กระทู้คำถาม
พาพันเศร้า

รู้กันดีครับ  ว่าคำ "ขอโทษ" ในภาษาอังกฤษนั้น  ที่ใช้กันบ่อย ๆ ประจำ ๆ ก็คือ  คำว่า
Sorry  กับ   Apologize

เดินไปเตะหมาชนแมว   พูดจาผิด ๆ อะไรออกไป   เผลอไผลทำอะไรผิดพลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ
ก็มักจะบอกกันง่าย ๆ ว่า   I´m  sorry.      ขอโทษนะ

Apologize   มักใช้กันในลักษณะจริงจัง  เป็นทางการ   แสดงความจริงใจว่าขอโทษจริง ๆ
ไม่ใช่คำ  ขอโทษ  ผ่าน ๆ 

.

วันนี้  
คำขอโทษที่คุณได้ยิน (สลิ่มกรี๊ดดด  เย้ว ๆ ว่า สุดยอด)   เห็นว่าเป็น  sorry  หรือ  apologize

คำขอโทษจากปาก   กับ   คำขอโทษจากใจ
คุณค่าต่างกันครับ

Apologize  คนเอ่ยปากมักควบคู่กกับความรับผิดชอบ ระมัดระวังไม่ให้เกิดซ้ำอีก
แต่  Sorry  อาจเป็นแค่ลมปาก ขอโทษพอจบเรื่อง  และเกิดขึ้นอีกซ้ำ ๆ

หวนดูสิครับ   หลายปีที่ผ่านมา   ได้ยินคำว่า  sorry  กี่ครั้งแล้ว
ถีบขาคู่


.
บรรทมแระ   พรุ่งนี้ต้องเข้า กทม. แต่เช้า
มีนัดกับสาวสวย
เจ้าคิกคัก

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่