หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
She suc*ed me off แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
ไปเห็น POV มา
She suc*ed me off
เอาตามตรงเลยนะคะไม่รู้ว่าช่วงที่เขาเว้นไว้นั้นเติมตัว c หรือตัวอะไรลงไป เราแบบแปลออกแนว18+ เราไม้รู้ว่ามันแปลว่าอะไร วอนผู้รู้ช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[K-POP] รวมความเห็นกระทู้ฮอตตลอดหนึ่งเดือนที่ผ่านมาของ 🌾วอนบิน RIIZE🌾
เนื่องจากคอมพังเพิ่งเอาไปซ่อมเลยไม่ได้เอากระทู้ฮอตน้องวอนบินใน the qoo มาลงเลย กระทู้ฮอตน้องเยอะจริงๆ แค่ลงรูปก็ขึ้นฮอตแล้ว และน้องมีโอกาสได้ร่วมงานกับพี่ๆ ในค่ายหลายคนด้วย วันนี้จึงขอรวบรวมลงทีเดียว
NiTRoGeN14
รบกวนสอบถามเรื่อง participle ทีครับผม
ในประโยคที่ว่า I phoned my parents in case my parents were worried about me. worried นี่เป็น V. เกี่ยวกับความรู้สึกใช่หรือเปล่าครับ ถึงต้องเติม -ed ไม่ใช่ -ing แปลว่า "พ่อแม่รู้สึกกังวลเกี่ยว
สมาชิกหมายเลข 1342382
ประโยคนี้ควรจะแปลว่าอย่างไรดีคะ
She got me spendin' money and I from her, I don’t need Nothing. เราสบสันเฉพาะตรง She got me spendin' money ว่าในบริบทนี้ควรจะแปลว่าอย่างไรดี She got me เธอมีฉัน,เธอทำให้ฉัน ฯลฯ
สมาชิกหมายเลข 775973
ช่วยแปลหน่อยค่ะ
After all that hard work, you deserve a holiday. Give me a call when you get back from holiday. You can win a holiday for two in the south of France just by answering three simple questions. We can&rs
สมาชิกหมายเลข 3333737
บันทึกการเตรียมสอบเข้ามหาวิทยาลัย วันที่ 7 กันยายน 2567
สวัสดีค่ะอันนี้เป็นกระทู้ล่าสุดนะคะ วันนี้เราทำข้อสอบ TGAT1 ของปี 66 ไปได้ 44/60 นะคะ ข้อที่ผิดหลักๆคือ 1)ไม่รู้จักคำว่า bandage ในข้อสอบ ในตัวเลือกมีช๊อยน่าสนใจสองช๊อย คือ I have a bad stomach ache
สมาชิกหมายเลข 8352342
washes / washed วิธีการใช้หรือเงื่อนไขการใช้ต่างกันยังไงครับ
พอดีผมไปเจอโจทย์ข้อนี้มาครับ She ____ up. a) wash b) washes c) washed d) is washing เลยงงเลย ว่าต้องเติม es หรือ ed ดี
สมาชิกหมายเลข 3653688
เขาลงสถานีเดียวกับฉัน She’s get off same station with me หรือ
She’s get off station like me
สมาชิกหมายเลข 4343042
ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยค่ะ
แปลเนื้อเพลงนี้ค่ะ Bad habits Sick puppy Thigh high Knee deep Do you wanna hold hands? Should we go back down? She wanna slow dance? Should've known, little girl that you'd do me wrong Should've k
สมาชิกหมายเลข 3028697
เพลง Norwegian wood ของ The Beatles แฝงความหมายอะไรลึกๆมั้ยคะ
แปลตรงๆก็ไม่มีอะไรนะคะ แต่สงสัยว่าทำไมต้อง Norwegian wood ? เป็นคำแสลงหรือ มีความหมายอะไรเฉพาะหรือเปล่าคะ ? I once had a girl, or should I say, she once had me... She showed me her room, isn't it goo
positive thought
[K-POP] ชวนดูไลฟ์คอนเสิร์ต Jessica Diamond Dreams concert in Macau
การกลับมาทัวร์คอนเสิร์ตของเจสสิก้าในรอบ 5 ปี รอบนี้จัดเต็มสุดๆ ทั้งเต้น ทั้งร้องขนมาทั้งหมด 20 เพลง เอเชียร์ทัวเริ่มที่มาเก๊า 2023.11.25 ประเทศต่อไปสิงค์โปร 2023.12.16 นี้ และข่าวลือที่มาเลเซีย สถานีต
สมาชิกหมายเลข 5626641
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
She suc*ed me off แปลว่าอะไรคะ