เราเห็นในยูทู้ปและในสื่อหลายๆ แห่งใช้คำว่าคนผิวสี แทนคำว่าคนดำ ในข่าวช่องหนึ่ง เสียงภาษาอังกฤษใช้คำว่า Black ชัดเจน แต่ในซับใช้คำว่า ผิวสี
ทั้งๆ ที่ผิวสี หมายถึง คนเชื้อชาติอื่นที่ไม่ใช่คนขาว คนผิวดำ แดง เหลือง คือ ผิวสีทั้งหมด (การเรียกคนอื่นว่าผิวสี มันแปลกมาก โดยเฉพาะเมื่อเราก็ผิวสี)
โดยส่วนตัวเราคิดว่าการพูดออกมาว่า "คนดำ" เป็นการให้เกียรติมากกว่าการพูดอ้อมๆ ว่า "ผิวสี" ดำก็ดำ ทำไมต้องหลีกเลี่ยง อย่างในสหรัฐ ก็ใช้คำว่า Black เป็นปกติ และไม่ได้เป็นการเหยียดด้วยนะคะ
แล้วเพื่อนๆ ล่ะคะ คิดว่ายังไงกันบ้าง เรียกคนดำว่า "คนดำ" หรือเรียกคนดำว่า "คนผิวสี" อันไหนดีกว่ากัน
อยากทำโหวต แต่ทำไม่เป็นค่ะ
ประเด็นร้อน ขอซ่อนในสปอยล์นะคะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ส่วนตัวเราคิดว่า ถ้าเรามองคำว่า "ผิวดำ" เป็นสิ่งต้องห้ามที่จะพูด นั่นแสดงว่าเรากำลังเหยียดผิวอยู่ค่ะ ถ้าเราคิดว่าดำก็เท่ากับเหลือง ดำก็เท่ากับขาว ดำก็เท่ากับแดง แล้วทำไมต้องห้ามที่จะพูดคำว่าดำด้วยล่ะคะ -- อันนี้เราแก้ไขเพิ่มเติมใหม่หลังจากตอบความเห็นที่ 7 เพราะคิดว่าอันนี้น่าจะตรงกับสิ่งที่เราคิดมากที่สุดค่ะ
คนดำ คนผิวสี เรียกอะไรดีคะ
ทั้งๆ ที่ผิวสี หมายถึง คนเชื้อชาติอื่นที่ไม่ใช่คนขาว คนผิวดำ แดง เหลือง คือ ผิวสีทั้งหมด (การเรียกคนอื่นว่าผิวสี มันแปลกมาก โดยเฉพาะเมื่อเราก็ผิวสี)
โดยส่วนตัวเราคิดว่าการพูดออกมาว่า "คนดำ" เป็นการให้เกียรติมากกว่าการพูดอ้อมๆ ว่า "ผิวสี" ดำก็ดำ ทำไมต้องหลีกเลี่ยง อย่างในสหรัฐ ก็ใช้คำว่า Black เป็นปกติ และไม่ได้เป็นการเหยียดด้วยนะคะ
แล้วเพื่อนๆ ล่ะคะ คิดว่ายังไงกันบ้าง เรียกคนดำว่า "คนดำ" หรือเรียกคนดำว่า "คนผิวสี" อันไหนดีกว่ากัน
อยากทำโหวต แต่ทำไม่เป็นค่ะ
ประเด็นร้อน ขอซ่อนในสปอยล์นะคะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้