ไม่เข้าใจการใช้ anyone else บางประโยค

สงสัยจังเลยจ้าาาา คำว่า anyone else หมายถึง คนอื่น, ใครอื่น ถูกไหม?

ยกตัวอย่างว่า I'm not talking to anyone else right now. คือหมายถึง "ตอนนี้ไม่ได้พูดกับใครเลยเรื่องนี้" (ผู้พูดได้พูดให้ฟังเฉพาะผู้ฟังเท่านั้น ไม่ได้พูดกับใครอืนอีก) เราเข้าใจถูกใช่อ๊ะเป่า?

หรือ I'm not talking to anyone else right now about the secret.  คือ >> ไม่ได้พูดความลับนี้กับใครอื่นเลยนอกจากเรา
เข้าใจถูกใช่มั้ย? T T ขอคำแนะนำหน่อยจ้า
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่