ถ้าอยากจะแปลวรรณกรรมที่หมดลิขสิทธิ์ไปแล้ว แต่มีคนนำมาแปลแล้วในไทย ทำได้ไหมคะ

จขกท.ชอบวรรณกรรมคลาสสิกมากค่ะ ซึ่งหลายๆ เรื่องก็หมดลิขสิทธิ์ไปแล้ว อย่างเช่นงานของเชกสเปียร์ ออสการ์ ไวลด์ อะไรพวกนี้ 

จขกท.มีความฝัน เป็นความฝันตั้งแต่เด็กๆ เลย เพราะเราชอบอ่านนิยายแปลมาตั้งแต่เด็ก คืออยากทำสำนักพิมพ์ อยากแปลหนังสือที่เราชอบพวกนี้ขายด้วยสำนวนของตัวเอง แต่บางเรื่องก็มีสำนักพิมพ์นำมาแปลแล้วในไทย

ยังไม่ใช่ตอนนี้หรอกค่ะ จขกท ยังไม่มีความพร้อมในหลายๆ ด้าน ยังต้องศึกษาอะไรอีกเยอะ

แค่อยากทราบว่าถ้ามีสำนักพิมพ์อื่นนำมาแปลแล้ว งานไม่มีลิขสิทธิ์พวกนี้ เราจะเอามาแปลซ้ำและตีพิมพ์ขายได้ไหม ถ้าไม่ได้จะได้รีบดับฝันตัวเองค่ะ ฮาา

ขอบคุณสำหรับคำตอบนะคะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่