เรื่องที่ 25 : Weathering With You - ยังมีสิ่งใดที่รักนั้นพอทำได้อีกบ้างไหม (รีวิว+สปอยล์)


สวัสดีครับ ไม่ได้เจอกันนานเลยเนอะ  แต่จริง ๆ แล้วผมไม่ได้ไปไหนหรอก ก็อยู่แถวนี้แหล่ะ แต่ช่วงนี้ไม่ค่อยได้ดูหนังเพราะติดงาน เลยไม่มีรีวิวเลย
สำหรับเรื่องนี้ผมได้ทำกระทู้เกี่ยวกับเพลงประกอบไว้ตั้งแต่หนังยังไม่เข้าเลยมั้ง5555 ซึ่งงานนี้ก็เป็นงานของ อ. มาโกโตะ ชิงไก ที่สานต่อความสำเร็จต่อจาก YOUR NAME หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ มาเป็น WEATHERING WITH YOU ฤดูฝัน ฉันมีเธอ แทน ผมรู้ว่างานนี้มันเป็นงานที่กดดันมาก ๆ สำหรับแก เพราะแกเพิ่งจะทำเสร็จเพียงไม่ถึงอาทิตย์ก่อนฉายเอง ซึ่งรอบนี้งานที่เปี่ยมด้วยความงดงาม และลายเซ็นเดิมจะเสริมให้ WEATHERING WITH YOU เป็นมาสเตอร์พีชอีกชิ้นของแกได้มั้ย ก่อนอื่นอ่านเรื่องย่อกันก่อน

"โมริชิมะ โฮดากะ เด็กนักเรียนมัธยมปลายที่หนีจากโตเกียวมาแสวงหาโชคในโตเกียวที่โอกาสดูจะริบหรี่เต็มทน แต่เขาก็โชคดีที่ได้พบกับสุกะ เจ้าของสำนักพิมพ์วารสารสิ่งลึกลับเหนือธรรมชาติ และ นัตซึมิ หญิงสาวที่อยู่ด้วย คอยช่วยเหลือ ในขณะเดียวกันในเมืองนั้นก็เต็มไปด้วยปรากฏการณ์แปลกประหลาดที่ทำให้ฝนตกอยู่ตลอดเวลา แต่โฮดากะก็ได้พบกับ อามาโนะ ฮินะ หญิงสาวแสนสดใสและน่ารักที่มีความมหัศจรรย์ที่สามารถทำให้ท้องฟ้าแจ่มใสได้ ความสัมพันธ์ของทั้งคู่จึงเปรียบเสมือนแสงตะวันที่สาดส่องให้กัน ในวันที่ท้องฟ้าแจ่มใส"

เนื้อเรื่อง

มาโกโตะเลือกที่จะเล่าเรื่องแบบเส้นตรง ไม่ดูยากจนต้องคิดตามหลายรอบ เขาเล่าเรื่องไปอย่างเรียบง่ายผสมผสานแฟนตาซี วิทยาศาสตร์พื้นฐาน และตำนานพื้นบ้านญี่ปุ่นที่เข้าถึงง่าย ในทุก ๆ ฉากมีความหมาย ทั้งการกระทำของตัวละครหรือแม้แต่ธรรมชาติเอง แต่สิ่งที่ได้รับการต่อยอดจากผลงานก่อน ๆ คือ การให้ความสำคัญกับตัวละครและแวดล้อมรอบ ๆ ตัวเอกบ้าง ทั้งลักษณะนิสัยที่มีสีสันให้กับเรื่อง ซึ่งอาจจะยังไม่สมบูรณ์มากนัก เพราะหนังยังต้องให้ความสำคัญกับตัวเอกหลัก ๆ อยู่ตามธรรมเนียม แต่ยังไงก็ตามนี่น่าจะเป็นภาพยนตร์ที่ดูง่ายที่สุดของชิงไก อาจจะขาดความละเอียดอ่อนไปบ้าง จากการที่ภาพยนตร์ต้องเล่าเรื่องอย่างรวบรัดในบางช่วง ซึ่งก็แล้วแต่คนดูว่าจะดื่มด่ำกับเนื้อเรื่องมากแคไหน   

ซับไทยในหนังแปลโดย ปุณฑริกา นภธราดล ผู้แปลนิยายด้วย

งานภาพ

สวย สวยมาก สวยสมเป็นอ. ชิงไก เราจะได้เห็นโตเกียวในทุกอิริยาบถราวกับเป็นตัวละครหลักอีกตัวของเรื่อง ควบคู่กับท้องฟ้าที่สวยงาม หยดน้ำจากฝนที่ตกลงมา เสียงฟ้าผ่า ทุกอย่างมันสวยจนเกินจริงไปในบางช่วง แต่ผมว่านี่ล่ะเอกลักษณ์ของงานแก ซึ่งผมไม่เห็นส่วนที่อาจจะเผาของแกนะ เพราะมัวแต่ละลานตาอยู่กับสภาพเมืองโตเกียว เหมือนเขาจำลองมาจากชีวิตจริงของคนที่นั่นเลย สถานที่ทุกอย่างใกล้เคียงกับความจริง หากฮอลลีวู้ดจะนำมารีเมคเหมือน Your Name อาจต้องคิดหนักหน่อยนะ555

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

งานเสียง

แหมมม อ. เป็นติ่งแรดวิมส์มาตั้งแต่ Your Name ก็ต้องดึงมาทำอีกรอบสิครับ จากที่อ่านที่ญี่ปุ่นมา เหมือนอ. ให้ส่วนร่วมกับวงในการเขียนบทหนังด้วยนะ เพราะฉะนั้นฉากที่เพลงออกมามันจะลงล็อคกันพอดี แต่มันดันมีเพลงประกอบที่เอามาบรรเลงซ้ำอยู่สองสามรอบ ไม่ค่อยหลากหลาย ซึ่งใครไม่ชอบตรงนี้ก็ไม่แปลกใจครับ แต่ว่า เพลงประกอบทั้งห้าเพลงคือดีหมดเมื่ออยู่ในหนัง จากที่ฟังนอกโรง พอมาอยู่ในโรง ผมก็เข้าใจเลย อ๋อ ต้องฉากนี้สินะ เสียดาย เขาไม่ทำซับไทยให้เพลงอ่ะ เลยต้องร้องตามเอาแทน TT ถ้ารอบหน้าแกจะเอาวงนี้มาอีกล่ะก็ ขอให้พัฒนางานไปเรื่อย ๆ นะ
ด้านเสียงต่าง ๆ นี่ก็กระหึ่มเลย เสียงฝน เสียงฟ้า เสียงรถรา เสียงผู้คนจ้อกแจ้ก อ. ใส่ใจรายละเอียดจริง ๆ นะ 

ประเด็นที่น่าสนใจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

อีกเรื่องอันนี้สำคัญ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

โดยภาพรวมก็ถือเป็นงานชิงไกที่มีดีบ้าง ด้อยบ้าง แต่ถ้าจะไม่ไปดู ก็น่าเสียดายแย่ ผมชอบที่มันเข้าถึงคนได้ง่าย แต่ก็ต้องเสียบางส่วนในการเล่าเรื่องไปบ้าง แต่ก็ยังเป็นงานที่คู่ควรแก่การชมในโรงภาพยนตร์ ซึ่งผมชอบเรื่องนี้มากกว่า YOUR NAME แต่ผมก็ไม่ปฏิเสธว่างานก่อนดีกว่า แต่เรื่องนี้กินใจมากกว่า ผมร้องไห้ไปสามรอบแน่ะ5555

9/10

คุณจะอยากหาเพลงมาฟังแน่  ดีทุกเพลง และด้วยความอินนี้ จึงขอถ่ายทอดออกมา

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
อยากรู้ความหมายเพลงที่ซับไทยไม่มีตามมาครับ https://ppantip.com/topic/39084592
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่