เราติดตามไอจีคุณครูสอนภาษาอังกฤษหลายท่าน
ท่านหนึ่งบอกว่า thank a lot ใช้บอกในเชิงประชดประชัน ประมาณว่าขอบคุณมาก! เช่น เพื่อนบอกแม่เราว่าเทอมนี้เราได้เกรดน้อย เราก็จะบอกเพื่อนว่า ขอบใจ! (โดยครูเน้นว่าระวังคำนี้ด้วยน้าาา ระวังฝรั่งจะเข้าใจผิดคิดว่าเราประชดประชัน)
แต่คุณครูอีกท่านหนึ่งบอกว่า thank a lot แปลว่าขอบคุณมากๆนะ^^ (แบบจริงใจ)
เราก็เลยเข้าใจว่ามันอาจจะใช้ได้ในหลายสถานการณ์ ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงของเรากับเหตุการณ์นั้นๆ ใช่ไหมคะ
ใครรู้ช่วยตอบทีนะคะ^^ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
คำว่า thank a lot
ท่านหนึ่งบอกว่า thank a lot ใช้บอกในเชิงประชดประชัน ประมาณว่าขอบคุณมาก! เช่น เพื่อนบอกแม่เราว่าเทอมนี้เราได้เกรดน้อย เราก็จะบอกเพื่อนว่า ขอบใจ! (โดยครูเน้นว่าระวังคำนี้ด้วยน้าาา ระวังฝรั่งจะเข้าใจผิดคิดว่าเราประชดประชัน)
แต่คุณครูอีกท่านหนึ่งบอกว่า thank a lot แปลว่าขอบคุณมากๆนะ^^ (แบบจริงใจ)
เราก็เลยเข้าใจว่ามันอาจจะใช้ได้ในหลายสถานการณ์ ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงของเรากับเหตุการณ์นั้นๆ ใช่ไหมคะ
ใครรู้ช่วยตอบทีนะคะ^^ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ