หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า Thanks you ถูกมั๊ยคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
พอดีตอนเราเรียนมาคำว่า Thanks เฉยๆ ถึงจะเติม S แต่ Thank you ไม่สามารถเติมได้ เรามั่นใจแบบนี้มาตลอดจนเจอเพื่อนร่วมงาน เค้าจบมาจากอเมริกา เค้าบอกเราว่าต้องเขียน Thanks you แบบนี้ เค้าพูดจนเราเสียความมั่นใจเลยอ่ะค่ะ ใครช่วยตอบเราหน่อยสิคะ ว่าเราไม่ได้เข้าใจผิด
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนอังกฤษเลิกใช้คำว่า Thank you กันแล้ว
คนอังกฤษเลิกใช้คำว่า Thank you คนไทยเราถูกสอนมาว่า Thank you คือคำขอบคุณที่สุภาพในภาษาอังกฤษ สามารถใช้อย่างเป็นทางการและไม่เป็นทางการ หรือถ้าพูดขอบคุณอย่างเป็นกันเองแบบสั้นๆ คำว่า thanks ก็ใช้ได้
IHaveFaithInYou
~ 10 คำ "ข อ บ คุ ณ" ภาษาอังกฤษที่ "ใช้บ่อยที่สุด" ~
ที่มา: https://goo.gl/uEYlkM *** 10 คำ "ขอบคุณ" ภาษาอังกฤษที่ "ใช้บ่อยที่สุด" **** ทุกคนคงรู้อยู่แล้วว่าคำว่า "Thank you" แปลว่า "ขอบคุณ" เราพูดกันบ่อยเหลือเก
มิสหลิงๆ
สงสัยคำว่า Thank you ครับ
สงสัยคำว่า Thank you ทำไมถึงอ่านออกเสียงว่า แธงกิว ครับ ลองหาในกูเกิ้ลดู เห็นเขาบอกว่า เวลาฝรั่งอ่านเร็วๆ จะออกเสียงควบกัน Thank (k)you ทีนี้ผมเลยสงสัยครับ ถ้าอ่านเร็วๆออกเสียงว่าแธงกิว แล้วถ้าอ่านช้
สมาชิกหมายเลข 2225278
ทำไมคำว่า Thank you (แต้ง ยู) ในภาษาอังกฤษถึงอ่านว่า แต้งกิ้ว ?
คำว่า Thank You ในภาษาอังกฤษ ที่เราอ่านกันว่า แต้งกิ้ว ทำไมถึงอ่านว่า แต้ง กิ้ว ครับ? ทำไมไม่อ่านว่า แต้ง ยู? มันเป็นคำทับศัพท์ในภาษาอังกฤษรึเปล่าครับ?
สมาชิกหมายเลข 3043963
ขอบคุณสำหรับคำอวยพรวันเกิด เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงดี
วันนี้วันเกิดเรา มีเพื่อนๆในเฟสบุ๊คเข้ามาอวยพรกัน ซึ่งมีเพื่อนต่างชาติด้วย จะเขียนขอบคุณสำหรับคำอวยพรยังไงดีคะ ขอบคุณค่ะ
Fall for you
รีวิวการเป็นออแพร์ที่อเมริกา ตั้งแต่เริ่มต้นสมัคร จนได้ไปและใช้ชีวิตอยู่ที่อเมริกา Part1
สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้เราอยากจะมารีวิวการเป็นออแพร์ที่อเมริกาตั้งแต่เริ่มสมัคร December 2023 - 2024 ตอนนี้ **ขอบอกทุกคนก่อนนะคะกระทู้นี้ยาว** ก่อนอื่นก็ต้องขอแนะนำตัวก่อนนะคะ เราชื่อเล็กค่ะ&
สมาชิกหมายเลข 4138917
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ภาษาอังกฤษคำว่า package
ขออนุญาตสอบถามครับ คำว่า package ถ้าคนเขียนว่า packag โดยเข้าอ้างว่า packaging ยังเขียนโดยไม่มีตัว e เลย **ตกลงเขียนคำว่า packag เฉยๆ ไม่มีตัว e ได้ไหมครับมันใช้ได้เหมือนกันไหม(รบกวนผู้รู้ครับ)
สมาชิกหมายเลข 7310796
เทียบกับคนอเมริกันแล้ว คนไทย (หลายคน) ขอบคุณใครไม่เป็น
ก่อนอื่นต้องบอกก่อนว่า ผมใช้ชีวิตที่อเมริกามากว่าสามสิบปี แต่ตอนนี้เริ่มไปๆมาๆเมืองไทยมากขึ้น เพราะเตรียมย้ายกลับมาอยู่เมืองไทยถาวร มีโอกาสได้เจอพฤติกรรมของคนไทยเราต่างๆที่ กทม. มากขึ้น แรกๆก็ไม่ชิน แ
LeePablo773
คำว่า Thank you sir.God bless you. ถือว่าเชยไหม
ดูรายการหนึ่งเห็นผู้แข่งขันตอบกรรมการที่ชมในความสามารถของเขา ว่าThank you sir.God bless you. เลยสงสัยว่า คำนี้ถือว่าเชยไหมหากเราไปเอาไปตอบคนอื่นที่ชื่นชมเรา เพราะในความรู้สึกคิดว่ามันเพราะดีที่ตอบแบบน
หนุ่มจำปาศักดิ์
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 39
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า Thanks you ถูกมั๊ยคะ