หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คุ้มครองเป็นภาษาบาลี หรือสันสกฤต หรือภาษาอะไรหรอคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาบาลี
สงสัยมากเลยคะ คุณครูให้มาหาข้อมูลแต่ก็ไม่เจอ เลยอยากรู้ว่าสรุปแล้ว
คุ้มครองเป็นภาษาบาลี หรือภาษาสันสฤต
แล้ว
เป็นเพราะอะไร
แต่
ถ้าไม่ใช่
ก็อยากรู้อีกค่ะว่า
เป็นภาษาอะไรและทำไมเป็นภาษานั้น
มีอีกคำนึงคะ คือคำว่า
ป้องกัน อยากรู้เหมือนกับคำว่า คุ้มครองค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค้า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า ความลึกลับ ในภาษาบาลีหรือสันสกฤต คือคำว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8330898
ปรัมปรา และมุขปาฐะ
ขอทราบความหมาย ปรัมปราภตา ค่ะ ในพจนานุกรมพบแต่ปรัมปรา ไม่พบคำว่า ภตาเลย ขอผู้ชำนาญด้านภาษาไทย บาลีหรือสันสกฤต ช่วยอธิบายด้วยค่ะ อยากทราบว่าเป็นคำบาลีหรือสันสฤต โดยเฉพาะความหมายของคำว่า ภตา ค่ะ
คุณนายจิ๊จ๊ะ
ในภาษาบาลีหรือภาษาสันสกฤตมีคำที่สื่อถึง ฝนปนหิมะ โดยตรงมั้ยคะ
คนไทยไปเที่ยวต่างประเทศมากขึ้นพูดถึงหิมะมากขึ้น แต่บางทีมันไม่ใช่หิมะ แต่เป็นฝนปนหิมะ บางทีก็ไปเรียกรวมกันเลยว่าเป็นหิมะ แล้วในภาษาสันสฤตหรือบาลีมีคำที่เราจะยืมมาใช้ในความหมายว่า ฝนปนหิมะโดยตรงบ้างได้
สมาชิกหมายเลข 3174622
พรนัชชา เป็นภาษาบาลีหรือสันสกฤต
สมาชิกหมายเลข 7709559
อิทธพลของภาษาบาลีสันสกฤตที่มีต่อภ่ชาษาไทย มีอะไรบ้างคะ?
อยากทราบว่าภาษาบาลีสันสฤตที่นำมาใช้กัน มีอิทธิต่อประเทศไทย หรือภาษาไทยอย่างไรบ้างคะ ใครทราบรบกวนตอบหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1903590
คำว่า ขอสุมาเต๊อะ ในภาษาเหนือน่าจะมาจาก ขอขมา ในบาลีสันสฤตถ้างั้นก่อนหน้าอินเดียเข้ามาจะใช้คำว่าอะไรในภาษาเหนือ?
แสดงว่าแม้แต่ภาษาคำเมืองก็ยังมีบาลีสันสฤตเข้ามา ....แล้วถ้าก่อนหน้านั้นภาษาท้อวถิ่นใช้คำว่าอะไรในความหมายเดียวกัน
Blue Tara Mandra
ภาษาไท ที่ตัดคำยืมจากบาลีสันสกฤต และ เขมร
ถ้า ภาษาไทยเราตัดคำที่มาจากภาษาบาลีสันสกฤตและเขมรออก แล้วคิดคำใหม่ให้เป็นคำพยางค์เดียวจะดีไหม แล้วจะเป็นอย่างไร ภาษา คือ การออกเสียง อักษร คือ สัญลักษณ์แทนเสียง
สมาชิกหมายเลข 5561024
คติในระบอบกษัตริย์โบราณที่ให้แต่งงานเพื่อรักษาสายเลือดบริสุทธิ์ของราชวงศ์ไว้ มีคำนิยามว่าอะไร "สุชาติ" นะครับจำไม่ได้
พอดีผมกำลังจะหาข้อความที่เป็นภาษาบาลีสันสกฤตคำหนึ่ง คำๆ นี้กล่าวถึงการแต่งงานในหมู่พี่น้อง หรือการร่วมประเวณีร่วมสายโลหิตเดียวกันของระบอบกษัตริย์แบบโบราณ ทั้งแต่ตะวันออกและตะวันตก เพื่อป้องกันและรักษา
PAPHOPE-ACT-90
เรื่องเล่าพระโพธิสัตว์
https://www.youtube.com/watch?v=fGtoPqerLZA พระโพธิสัตว์ (สันสกฤต: बोधिसत्त्व bodhisattva; บาลี: बोधिसत्त bodhisatta) หมายถึง ผู้ที่จะได้ตรัสรู้เป็นพระพุทธเจ้า
สมาชิกหมายเลข 715730
อยากทราบว่า คำว่า “นาวิน” ทำไมถึงเป็นภาษาสันสกฤตครับ?
.
สมาชิกหมายเลข 5490151
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาบาลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คุ้มครองเป็นภาษาบาลี หรือสันสกฤต หรือภาษาอะไรหรอคะ?
มีอีกคำนึงคะ คือคำว่า ป้องกัน อยากรู้เหมือนกับคำว่า คุ้มครองค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค้า