หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Jabaja นี่จะแปลออกมาเป็น “จะบ้าจ้ะ” ไหมครับ
กระทู้คำถาม
BNK48
เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นไม่มีความหมายอะไร แต่พอแปลมาเป็นภาษาไทยที่จริงมันก็ออกเสียงเหมือน ”จะบ้าจ้ะ” เลยนะ
คิดว่าอฟช.ตั้งใจเลือกเพลงเพราะเหตุนี้ไหมครับ ถ้าใช่แล้ว MV ก็คงออกมาฮาดี นิสัยเข้ากับเป้กับฟอนด์มาก
จะบ้าจ้ะ All Night Long~
BNK คงเลือกไปทางคณะตลกเต็มตัวแล้วใช่ไหมเนี่ย
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อฟช.เคยทำอะไรเอาใจชาวLGBT/สีม่วงไหม
เติม: อันนี้ไม่ได้บอกให้วงไปในทางเลสนะ แค่คิดว่าถ้าวงแสดงตัวว่าเป็นวงที่สนับสนุนความเท่าเทียมทางเพศ สีผิว เชื้อชาติ (พูดง่ายๆก็คือ liberal values) มันน่าจะทำให้วงดู open minded ขึ้น วันนี้เห็นการแสดง
สมาชิกหมายเลข 4970626
เรื่องการเลือกเพลงของ อฟช.
มีใครคิดเหมือนผมมั้ยว่า หลังๆมานี้ อฟช. เลือกเพลงที่มันฟังยาก ถึงฟังไม่ยากแต่ตัวเพลงมันก็ไม่ค่อยเหมาะที่จะมาเปิดฟังเพลินๆ ตั้งแต่ BNK fes Beginner Jabaja 77 HT HR Penquin 3Wink จนมาถึงเพลงล่าสุดเนี่ย
สมาชิกหมายเลข 5068399
ผมก็ไม่เข้าใจ คือเพลง Jabaja มีโอกาสติดหู สูงมากๆ แต่ไม่รู้ว่าทาง อฟช. หรือ AKS กั๊กไว้หรือเปล่า(ใช้วิจารณญาณในการอ่าน)
คำเตือน:โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่าน ไม่ดราม่าในกระทู้ เนื่องจากกระทู้นี้มีเนื้อหาที่เน้นเชิงวิจารณ์มากกว่า กรุณาอ่านให้จบ ก่อนที่จะคอมเม้นท์ หลังจากการโปรโมทเพลง Jabaja ไปราวๆ เดือ
สมาชิกหมายเลข 2308755
ก่อนที่จะเปิดตัว CGM48 หรือ BNK48 รุ่น3 อยากให้อฟช.เอาใจใส่ชื่อภาษาอังกฤษของเมมเบอร์หน่อย
เท่าที่เห็นมา เวลาอฟช.เอาชื่อน้องบางคนมาแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้ว อยากจะให้ระวังวิธีสะกดเป็นพิเศษเพราะบางชื่อมันทำให้ดูไม่ดีได้เวลาคนต่างชาติมามองเห็นแล้วจะทำให้น้องๆกลายเป็นตัวตลก เช่น อร แปลออกมาเป็น '
สมาชิกหมายเลข 4970626
เพลงเปิดตัวรุ่น 5 ความหมายดีเลยทีเดียว
เราไปดูเวอร์ชั่นที่มีคนเอามาแปลไทย จากเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่น ของวง ske48 รู้สึกว่ามันสดใส น่ารัก ความหมายดี ภาวนาขอให้ อฟช ทำเอ็มวีให้ออกมาดี แปลเนื้อเพลงให้เหมาะสม และเลือกเซ็นเตอร์ให้คู่ควรก็แล้วกัน 😊
Ployasd
ว่าด้วยเรื่องภาพปก MV
ผมหาคลิป reaction BNK ใน youtube มาพบ reaction JABAJA ของคนอินโดคลิปนึง ซึ่งใช้ภาพปกเป็นรูปซ้าย แค่เห็นปก ผมกลับรู้สึกอยากไปดู mv นี้อีก ทั้งๆที่ก็ดูมาหลายรอบแล้ว เมื่อเทียบกับภาพปก mv 
สมาชิกหมายเลข 4734987
คิดเห็นยังไงกับเพลงjabaja/-bnkคะ?
https://youtu.be/WrRLfGZNu1E ส่วนตัวดีใจที่ปูเป้ได้มาติดเซนเตอร์อีกครั้งเเละฟอนรุ่น2ที่เเอบโอชิอยู่ ก็เเอบตกใจที่ติดเซนเตอร์ด้วยกัน ตอนเปิดฟังเเรกๆก็งงๆอยู่เเต่ลองไปอ่านเม้นข้างล่าง เลยรู้ความหมายเพ
สมาชิกหมายเลข 5401993
ชวนดู 365 วันกับเครื่องบินกระดาษ ของ MNL48
ขออนุญาตติดแทค BNK48 นะครับเพราะถ้าติด MNL48 คงไม่มีใครเห็นแน่ๆ ยังไงก็คิดว่าคนที่จะสนใจ MNL ก็คงเป็นคนกลุ่มเดียวกับที่สนใจ BNK แหละครับ https://www.youtube.com/watch?v=4GknmBbU4Do ส่วนตัวรู้สึก MV
สมาชิกหมายเลข 4970626
การติด Center เซมซิงเกิล กับ เซมอัลบั้ม
หน้าปกหนังสือ ครบรอบ2ปี BNK48 สังเกตุไหมว่า มีเมมที่เคยเป็น Center เพลงหลัก ทั้ง ซิงเกิล และ อัลบั้ม นับจากวันที่ประกาศเซ็ม Center เพลงหลัก มี
สมาชิกหมายเลข 4709108
ผิดแล้ว ผิดอีก กับการขาดเซนต์ในการทำ MV เพื่อเอาจุดเด่นของท่าเต้นในเพลงมาแสดง
ผมเคยผิดหวังกับการทำ mv ของ อฟช ในเรื่องการไม่แสดงท่าเต้นที่เป็นจุดขายหรือจุดว้าวท่าเต้นของเพลงใน mv มาเป็นตัวชูหลัก beginner ไม่ถ่ายท่าเต้น ตอนชี้มือไปด้านหน้า จากด้านหน้าของเมมเบอร์ jabaja ที่ไม่แส
สมาชิกหมายเลข 4734987
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
BNK48
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 3
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Jabaja นี่จะแปลออกมาเป็น “จะบ้าจ้ะ” ไหมครับ
คิดว่าอฟช.ตั้งใจเลือกเพลงเพราะเหตุนี้ไหมครับ ถ้าใช่แล้ว MV ก็คงออกมาฮาดี นิสัยเข้ากับเป้กับฟอนด์มาก
จะบ้าจ้ะ All Night Long~
BNK คงเลือกไปทางคณะตลกเต็มตัวแล้วใช่ไหมเนี่ย