พอดีชอบเพลงนี้มากเลย โดยเฉพาะตอนเสียงซ้อนกัน
ถ้ามองข้าม MV ที่ไม่ค่อยเหมาะสม มันเป็นเพลงที่เพราะมากเลยนะ
อยากให้ BNK เอาเพลงนี้มาเป็นซิงเกิ้ลต้อนรับฤดูร้อน แต่ไม่ใส่ชุดว่ายน้ำ
ใส่ชุดเหมือนไปเล่นสงกรานต์น่ารักๆ สาดน้ำกันแนวสดใสๆ
ทุกคนคิดว่าใครเหมาะเป็นเซ็นเตอร์ครับ? (ที่จริงเลือกได้2คน เพลงนี้มี2เซ็นเตอร์)
ส่วนตัวคิดว่า นิว เหมาะที่จะเป็นเซ็นเตอร์ คู่กับโมบาย
เนื้อเพลงมันเหมือนกับตัวละครน้องหมอนเลย แอบชอบแต่ไม่สมหวัง
ที่จริงมิวนิคก็เข้า หรือถ้าเป็นมินมินก็จะเพิ่มความเซ็กซี่เข้าไปหน่อย
ผมชอบจนแต่งเนื้อไทยให้เลย พยายามแปลให้มันลงตัวกับจังหวะแล้ว
ถ้าอฟช.ผ่านมาเห็น ยินดีให้เอาไปใช้เลยครับไม่คิดตังค์
ปล. ตอนแรกนึกว่าเป็นเพลงรักใสๆวัยนักเรียนธรรมดา แต่พอแปลไปเริ่มรู้สึกว่านี่มันเป็นเพลงเดียวกับความรักกันเองระหว่างผู้หญิงหรือเปล่าเนี่ย
แบบแอบชอบเพื่อนสาวในโรงเรียนหญิงล้วนอะไรแบบเนี้ยะ
ปล. เพลงนี้อยากให้แปลเนื้อใช้คำศัพท์ธรรมดาที่ใช้กันในประจำวัน อฟช.ชอบใช้คำสละสลวย ซึ่งความหมายดี อ่านดูไพเราะ แต่ทำให้คนไม่อยากร้องตามเลย มันฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ
เวอร์ชั่นไทยทำเองให้เข้ากับเนื้อเพลง
ก่อนปฏิทินนั้นจะบ่งบอกวันเวลา
ฉันก็เริ่มที่จะม้วนชายแขนเสื้อขึ้นไป
สุริโยกำลังส่องแสงอบอุ่นเข้ามาให้
ถึงเวลาเปลี่ยนเสื้อให้เข้ากับฤดูกาลใหม่
ในทะเลสีคราม
ถัดออกไปจากพื้นหาดทราย
สองเรามาพบกันได้ไหม
เตะน้ำขึ้นไป ไม่ต้องคิดอะไร
PONIITEERU (หางม้านั้นพัดไปมา)
ลอยไปกับอากาศ
เธอกำลังวิ่งเข้าหา (ฉันกำลังวิ่งเข้าหา)
ชายหาดบนทะเล
PONIITEERU (หางม้านั้นพัดไปมา)
เมื่อเธอหันมาหา
หน้าร้อนฉันได้เริ่ม ณ วันที่เธอ
ยิ้มมาให้ฉันรู้
เมื่อห้องเรียนนั้นอบอ้าวใต้แสงตะวัน
อุณภูมิก็เริ่มลอยขึ้นเหมือนกับความฝัน
จ้องมองเธอเมื่อเธอมายืนอยู่ต่อหน้าฉัน
แค่นี้อกของฉันก็อัดอั้นไปทั้งวัน
คงจะไม่มีวัน
ที่จะบอกว่ารักออกไป
ฉันเลยคงจะได้แค่เพียง
พูดมันออกไป เบาๆหลังเธอไง
PONIITEERU (สายเส้นในดวงใจ)
อยู่แค่ในความฝัน
ทุกอย่างในตัวเธอนั้น (ทุกอย่างในตัวฉัน)
อยากได้มาสักวัน
PONIITEERU (สายเส้นในดวงใจ)
รักที่ไม่สมหวัง
เมื่อเราได้สบตากัน
มันก็รู้ว่าเธอคิดแค่เพื่อนต่อฉัน
เมื่อเธอได้ผูกผมของเธอขึ้นไป
ด้วยสายยางรัดลายจุดจุด
สายแห่งความรักเส้นนั้น
ฉันคงจะแตะต้องมันไม่ได้
เพราะถ้าทำไป ความฝันของฉัน
ก็คงสลาย
PONIITEERU (อย่าได้ปล่อยมันออกไป)
ทิ้งมันไว้อย่างนั้น
เธอยังคือเธอต่อไป (ฉันยังคือฉันต่อไป)
วิ่งเข้าสู่วันใหม่
PONIITEERU (อย่าได้ปล่อยมันออกไป)
ตลอดไปชั่วนิรันดร์
ให้เธอเป็นอีสระ
ได้เป็นดัง หญิงสาวที่เธอไฟฝัน
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLa…
ใครควรเป็นเซ็นเตอร์ PONYTAIL TO SHUSHU + เนื้อร้องไทย
พอดีชอบเพลงนี้มากเลย โดยเฉพาะตอนเสียงซ้อนกัน
ถ้ามองข้าม MV ที่ไม่ค่อยเหมาะสม มันเป็นเพลงที่เพราะมากเลยนะ
อยากให้ BNK เอาเพลงนี้มาเป็นซิงเกิ้ลต้อนรับฤดูร้อน แต่ไม่ใส่ชุดว่ายน้ำ
ใส่ชุดเหมือนไปเล่นสงกรานต์น่ารักๆ สาดน้ำกันแนวสดใสๆ
ทุกคนคิดว่าใครเหมาะเป็นเซ็นเตอร์ครับ? (ที่จริงเลือกได้2คน เพลงนี้มี2เซ็นเตอร์)
ส่วนตัวคิดว่า นิว เหมาะที่จะเป็นเซ็นเตอร์ คู่กับโมบาย
เนื้อเพลงมันเหมือนกับตัวละครน้องหมอนเลย แอบชอบแต่ไม่สมหวัง
ที่จริงมิวนิคก็เข้า หรือถ้าเป็นมินมินก็จะเพิ่มความเซ็กซี่เข้าไปหน่อย
ผมชอบจนแต่งเนื้อไทยให้เลย พยายามแปลให้มันลงตัวกับจังหวะแล้ว
ถ้าอฟช.ผ่านมาเห็น ยินดีให้เอาไปใช้เลยครับไม่คิดตังค์
ปล. ตอนแรกนึกว่าเป็นเพลงรักใสๆวัยนักเรียนธรรมดา แต่พอแปลไปเริ่มรู้สึกว่านี่มันเป็นเพลงเดียวกับความรักกันเองระหว่างผู้หญิงหรือเปล่าเนี่ย
แบบแอบชอบเพื่อนสาวในโรงเรียนหญิงล้วนอะไรแบบเนี้ยะ
ปล. เพลงนี้อยากให้แปลเนื้อใช้คำศัพท์ธรรมดาที่ใช้กันในประจำวัน อฟช.ชอบใช้คำสละสลวย ซึ่งความหมายดี อ่านดูไพเราะ แต่ทำให้คนไม่อยากร้องตามเลย มันฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ
เวอร์ชั่นไทยทำเองให้เข้ากับเนื้อเพลง
ก่อนปฏิทินนั้นจะบ่งบอกวันเวลา
ฉันก็เริ่มที่จะม้วนชายแขนเสื้อขึ้นไป
สุริโยกำลังส่องแสงอบอุ่นเข้ามาให้
ถึงเวลาเปลี่ยนเสื้อให้เข้ากับฤดูกาลใหม่
ในทะเลสีคราม
ถัดออกไปจากพื้นหาดทราย
สองเรามาพบกันได้ไหม
เตะน้ำขึ้นไป ไม่ต้องคิดอะไร
PONIITEERU (หางม้านั้นพัดไปมา)
ลอยไปกับอากาศ
เธอกำลังวิ่งเข้าหา (ฉันกำลังวิ่งเข้าหา)
ชายหาดบนทะเล
PONIITEERU (หางม้านั้นพัดไปมา)
เมื่อเธอหันมาหา
หน้าร้อนฉันได้เริ่ม ณ วันที่เธอ
ยิ้มมาให้ฉันรู้
เมื่อห้องเรียนนั้นอบอ้าวใต้แสงตะวัน
อุณภูมิก็เริ่มลอยขึ้นเหมือนกับความฝัน
จ้องมองเธอเมื่อเธอมายืนอยู่ต่อหน้าฉัน
แค่นี้อกของฉันก็อัดอั้นไปทั้งวัน
คงจะไม่มีวัน
ที่จะบอกว่ารักออกไป
ฉันเลยคงจะได้แค่เพียง
พูดมันออกไป เบาๆหลังเธอไง
PONIITEERU (สายเส้นในดวงใจ)
อยู่แค่ในความฝัน
ทุกอย่างในตัวเธอนั้น (ทุกอย่างในตัวฉัน)
อยากได้มาสักวัน
PONIITEERU (สายเส้นในดวงใจ)
รักที่ไม่สมหวัง
เมื่อเราได้สบตากัน
มันก็รู้ว่าเธอคิดแค่เพื่อนต่อฉัน
เมื่อเธอได้ผูกผมของเธอขึ้นไป
ด้วยสายยางรัดลายจุดจุด
สายแห่งความรักเส้นนั้น
ฉันคงจะแตะต้องมันไม่ได้
เพราะถ้าทำไป ความฝันของฉัน
ก็คงสลาย
PONIITEERU (อย่าได้ปล่อยมันออกไป)
ทิ้งมันไว้อย่างนั้น
เธอยังคือเธอต่อไป (ฉันยังคือฉันต่อไป)
วิ่งเข้าสู่วันใหม่
PONIITEERU (อย่าได้ปล่อยมันออกไป)
ตลอดไปชั่วนิรันดร์
ให้เธอเป็นอีสระ
ได้เป็นดัง หญิงสาวที่เธอไฟฝัน
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLa…