[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้วินาทีที่เธอมีรอยยิ้มของความสุข
ขอให้วันและเวลาตรงนั้นไม่ให้หยุด
นานเท่านานนานได้ไหมในจิตใจฉัน ภาวนา
แม้วันหนึ่งเกิดพายุเข้ามา
ฉันก็จะเก็บดอกไม้ไว้อยู่ในใจนั้น
เพราะรักคือเสียงที่ไม่ต้องการ
(motomenai)แค่ให้มันไป
หากแม้(teki ni okuru mono)
(taiyou no shita waratte)
ตะโกนกัน เต้นตามกัน ปล่อยใจลอยไป
*Kimi no kotoka suki dakara
กับเวลาที่ยาวนาน ฉันนั้นยังอยู่ตรงนี้
ท่ามกลางโลกที่มี ผู้คนหลากหลาย
ไม่เป็นไรถ้าเธอจะมองไม่เห็น
(kimi no koto ga suki dakara)
แค่มีเธอ ได้มองเธอทุกๆวันก็สุขแค่ไหน
แม้เป็นช่วงเวลา ที่อุ่นหัวใจ
เท่านี้ก็ดีมากพอ
วินาทีที่ตัวเธอเป็นทุกข์และกังวล
ในมุมนึงยังมีคนที่พร้อมจะคอยฟัง
คอยดูแลกางร่มเธอเมื่อฝนพรำอยู่เสมอ ในร่มนี้
และเมื่อไหร่ที่เธอมีน้ำตา
(mi)ฉันก็จะเสกคาถาทำให้มันหาย
(koi to wa shizuka ni)
แค่ลมเบาๆพัดก็ชื่นเย็นใจ
อยากทำให้ความกังวลเธอนั้นลอยไป
ฝันเท่าไหร่ต้องไม่แพ้และไปต่อ
ความฝันนั้นก็ยังรอให้เธอตามไป!
ที่เรามา เจอะเจอกัน ช่างเป็นเหตุบังเอิญ
แต่ฉันนั้น(aeta)ก็คงเป็นปาฏิหาริย์
เหมือนมีใครบันดาล ให้เป็นอย่างนี้
(kiseki wo shinjiteru)
(kimi no koto wo) ฉันรู้สึกขอบคุณ
(boku wa kami ni) ให้เรามาอยู่ตรงนี้
(furimuite) ช่วยให้คนรักกัน
ตราบจนนิรันดร์ แสนนาน
*
ตราบจนนิรันดร์ แสนนาน
ปล.ที่ใส่วงเล็บไว้คือฟังไม่ออกครับ เลยใส่เป็นพยางค์ญี่ปุ่นไว้ก่อน ใครฟังออกช่วยหน่อยครับ
เนื้อเพลง"ก็เพราะว่าชอบเธอ"(90%)
ปล.ที่ใส่วงเล็บไว้คือฟังไม่ออกครับ เลยใส่เป็นพยางค์ญี่ปุ่นไว้ก่อน ใครฟังออกช่วยหน่อยครับ