ศัพท์เฉพาะทางการแพทย์ที่เป็นสาเหตุของการเสียชีวิตเนื่องจากว่า "ทนพิษบาดแผลไม่ไหว" มีภาษาอังกฤษมั้ยครับ

เคยเห็นในข่าวบ่อยๆ ที่คนถูกแทง หรือคนถูกรถชน
แล้วระบุเหตุการตายว่า ทนพิษบาดแผลไม่ไหว เสียชีวิตในเวลาต่อมา
เลยอยากทราบว่า ทนพิษบาดแผลไม่ไหว มันคือคำว่าอะไรในภาษาอังกฤษครับ
หาอ่านในวิกิพีเดียก็ไม่เจอ หรือว่ามันเป็นคำเฉพาะของไทยเราหว่า ใครพอมีข้อมูลเกี่ยวกับอาการนี้บ้าง
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 5
ตามข้างบนเช่นกัน

เสียชีวิตเพราะทนพิษบาดแผลไม่ไหว เป็นภาษาสื่อ ที่ใช้กับ คนที่มีแผลหรือบาดเจ็บรุนแรงแล้วเสียชีวิต

ถ้าจะใช้คำรวมที่ถูกต้อง น่าจะ  "เสียชีวิตจากบาดแผลที่รุนแรง" Dead from severe injury

แต่ถ้ามาแยกสาเหตุการตาย จากบาดแผลที่เสียหายรุนแรง จะเกิดได้ จากหลายอย่าง หรืออาจะเป็นหลายๆอย่างรวมกัน

เช่น 1 ปวดมากรุนแรงจนทนไม่ได้ (Severe Pain) ทำให้เกิด Vagal Reflex ทำให้ หัวใจเต้นช้า จนถึงกับหยุดเต้นได้ อย่างเช่นถ้าใครโดนเตะอัณฑะ หรือ กระแทกแรงๆบีบแรงๆติดต่อกัน ก็ขาดใจตายได้

2 เสียเลือดมาก จนความดันโลหิตลดต่ำลง ช้อค  (Hypovolemic Shock) และตายในที่สุด

3 โดนอวัยวะสำคัญที่ควบคุมชีวิต เช่น สมอง หัวใจ หรือ มีเลือดหรือ ลมไปกดทำงานของปอด หรือ มีการทำลายของไขสันหลัง ทำให้เกิดอัมพาต ของกล้ามเนื้อ ที่ช่วยการหายใจ

ส่วนการตายที่เกี่ยวข้องกับพิษ ของบาดแผลจริงๆ อันนั้น จะเกิดตามมาทีหลังนาน หลังจากการติดเชื้อบางชนิดของแผล แล้วลุกลาม จนเกิดการปล่อย สารพิษ( Toxin) ออกมา เช่นบาดทะยัก
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่