เวลาพูดกับญาติผู้ใหญ่ แทนตัวคู่สนทนากันยังไงคะ?

เวลาเราคุยกับที่บ้านจะแทนตัวเองว่า หนู เรียกผู้พูด ด้วยศักย์ ตามด้วยชื่อ เช่น น้าa อาb แต่บ่อยครั้ง(ไม่ใช่ทุกครั้งนะคะ) แทนไปว่า you เพราะมันสั้นค่ะ
ทั้งคุยกับคุณตา คุณยาย  น้า อา พ่อ แม่ โดยเค้าก็เรียกกันแบบนั้น เรียกเราแบบเดียวกันด้วย เวลาพูดก็ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษนะคะ มีบ้างเป็นประโยคสั้นๆ แสลงทั่วไป

   จะแทนว่า เธอ ก็ดูไม่สุภาพเท่าไหร่(เคยได้ยินเพื่อนเรียก)  คุณ ก็ดูห่างๆ(ฟังดูประชดด้วยถ้าเราพูด...) อยากทราบว่าปกติเรียกแทนกันแบบไหนบ้างคะ  
และในมุมมองของผู้ใหญ่ถ้าได้ยินเข้ามองว่าไม่สุภาพรึเปล่าคะ?
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่