้เพลงของ BNK48 "ฟังยาก" จริงเหรอ?

กระทู้สนทนา

ทุกวันนี้  หนึ่งในสิ่งที่ผมมักจะได้ยินคนพูด / เขียน / ทวิตต์ กันอยู่เสมอ เวลาที่ BNK48 มีเพลงใหม่ๆออกมาก็คือ  "เพลงฟังยาก" / "ฟังไม่รู้เรื่อง"  นั่นทำให้ผมได้ลองกลับไปฟังเพลงทุกเพลงในอัลบัม RIVER ของ BNK48 อีกครั้ง  เพื่อดูว่ามัน "ฟังยาก" จริงๆหรือเปล่า

ตัดเรื่องดนตรีออกไป (เพราะเราไม่ได้แต่งเอง) การที่เพลงๆนึงจะฟังง่ายหรือยาก  ติดหูไม่ติดหูคนฟัง  หลักๆมันก็มีอยู่ 2 ท่อนเลยที่เป็นคีย์หลัก  คือ "ท่อนเวิร์ส" หรือ "ท่อนขึ้นต้น" (ซึ่งถ้าเพลงนั้นเอาท่อนฮุกขึ้น ผมจะนับท่อนต่อไป) และ "ท่อนฮุก" ของเพลงนั้นๆ  

อันนี้เป็นเกณฑ์ส่วนตัวของผมเองนะ  เต็มคือ 5 คะแนน  5 คือฟังง่าย  1 คือฟังยาก / ฟังไม่รู้เรื่อง  โดยทั้งหมด ฟังโดยไม่ใช้หูฟังนะครับ  เปิดลำโพงเอาอย่างเดียว (แต่นั่งใกล้ๆนะ)

Aitakatta - อยากจะได้พบเธอ
เวิร์ส (1/5) = เพลงมีท่อนรวบคำมากไป  ฟังครั้งแรก ท่อนที่ร้องว่า "อุปสรรคมากมายที่ผ่านเข้ามา..." นี่แทบจะฟังไม่ออก  
ฮุก (2/5) = ท่อนภาษาญี่ปุ่น "Aitakatta Aitakatta" จะว่าติดหูก็พอได้นะ  แต่ถ้าคนไม่คุ้นภาษาญี่ปุ่น  คงรู้สึกแปลกๆ

Oogoe Diamond ก็ชอบให้รู้ว่าชอบ
เวิร์ส (2/5) = จริงๆผมชอบท่อน "วิ่งตามรถคันหนึ่ง" มากนะ  แต่ก็คล้ายๆกับ Aitakatta คือมันรวบพยางค์ไป  แต่ยังฟังรู้เรื่องบ้าง
ฮุก (2/5) = "Daisuki da kimi ga daisuki da" เหตุผลเหมือน Aitakatta คนไม่คุ้นภาษาญี่ปุ่น  คงรู้สึกแปลกๆ

365 วันกับเครื่องบินกระดาษ
เวิร์ส (4/5) = "สดสวยเห็นแสงเรืองรองจากท้องนภา" ท่อนนี้ ท่อนแรกผมฟังเป็น "สุดสวย" ตลอดเลยจนกระทั่งมาอ่านเนื้อเพลง (ฮา) แต่นี่เป็นตัวอย่างของเพลงที่ "แปลดีมาก"  เพลงนึงเท่าที่ BNK48 เคยแปลมา
ฮุก  (5/5) = ไม่มีคำบรรยายครับ  นี่คือที่สุดจริงๆ แปลได้ดีมาก

Koisuru Fortune Cookie คุกกี้เสี่ยงทาย
เวิร์ส (5/5) = ผมมั่นใจมากๆเลยว่า เพลงคุกกี้เสี่ยงทายนี่ มันดัง มันฮิต มันเกิดก็เพราะท่อน "แอบมองเธออยู่นะจ๊ะ" นี่แหละครับ  อิมแพคตั้งแต่ประโยคแรกของเพลง และเป็นท่อนที่ผมว่าเด่นที่สุดในเพลงนี้แล่ว
ฮุก  (3/5) = เอาจริงๆ  ท่อนฮุกเพลงคุกกี้ผมว่ามันไม่ได้ฟังง่ายเท่าไรนะ  แต่เพราะดนตรีมันนำมากกว่า  แต่เพราะอิมแพคจากท่อนเวิร์สนี่แหละที่ำให้เพลงนี้คนฟังได้ทั้งเพลง

BNK48
เวิร์ส (2/5) = ท่อน "นี่คือบางกอก แดนศิวิไลซ์" ผมว่าฟังง่ายและติดหูมากเลยนะ แต่หลังจากนั้น  ก็ค่อยๆไต่ระดับความรัวของเนื้อเพลงขึ้นเรื่อยๆจนฟังแทบไม่ทัน
ฮุก  (2/5) = ยอมรับว่านอกจากที่ร้องว่า "Bangkok48" แล้ว ท่อนอิ่นผมฟังแทบไม่ออก ลองดูเนื้อร้องก็ร้องตามไม่ทันจริงๆ

Skirt, Hirari - พลิ้ว
เวิร์ส (1/5) = ปัญหานึงของการต้องคง "จำนวนพยางค์" ในภาษาญี่ปุ่นไว้ขณะที่แปลเป็นเนื้อไทยด้วย  มันทำให้เนื้อเพลงมันรัวจนคล้ายจะแร็ปอยู่แล้ว  แถมคีย์เพลงยังต่ำด้วย  ถ้าฟังโดยไม่ใส่หูฟัง มันจะฟังแล้วเหมือนงึมงำๆอะไรสักอย่างจริงๆ
ฮุก  (2/5) = ดีกว่าท่อนเวิร์สหน่อยนึง แต่ก็ยังฟังยากอยู่ดี

Shonichi (วันแรก)
เวิร์ส (2/5) = เหมือนเพลงพริ้ว  คีย์ต่ำ  และเนื้อเพลงก็รัว  แต่ดีหน่อยที่พอฟังออกบ้างท่อนแรกๆ
ฮุก (4/5) = เพลงนี้เป็นอีกเพลงที่แปลก  ท่อนเวิร์สฟังไม่ค่อยรุ้เรื่อง แต่ทุนฮุกกลับดีมากๆเลย  ผมชอบ "ความฝันต้องเกิดหยาดเหงื่อจึงได้มา" มาก  เปิดไป ร้องคลอไปด้วยตลอด

Sakura no Hanabiratachi - ความทรงจำและคำอำลา
เวิร์ส (1/5) = เอาจริงๆ  ผมฟังแทบไม่ออกเลยว่าร้องว่าอะไร ถ้าไม่เปิดเนื้อดูไปด้วย
ฮุก (3/5) = ผมชอบนะ  ผมว่าท่อนฮุกเพลงนี้มันอิมแพ็คไม่น้อยเลย  โดยเฉพาะตอนหลังๆที่มีการเปลี่ยนคีย์ด้วย  สวยงาม

Namida Surprise! - ประกายน้ำตาและรอยยิ้ม
เวิร์ส (1/5) = นอกจากที่ร้องว่า "ได้ยินเสียงระฆัง" คำอื่นๆ ผมก็จับใจความไม่ค่อยได้เหมือนกัน
ฮุก (1/5) = ฟังออกแค่ "Happy Happy Birthday " นอกนั้นก็ดำมืดครับ

Anata To Christmas Eve - คำสัญญาแห่งคริสต์มาสอีฟ
เวิร์ส (3/5) = ผมว่าใช้ได้เลย  ติดนิดเดียวตรงที่น้องร้องเพลงคีย์ต่ำๆแล้วฟังยาก (เหมือนจะเป็นปัญหาทุกเพลงที่ผู้หญิงร้องคีย์ต่ำๆ ถ้าไม่ใช่คนมีพลังเสียงจริงๆ มันจะมัวๆ เบลอๆ)
ฮุก  (5/5)  = ผมชอบท่อนฮุกเพลงนี้มาก  ทำให้เหมือนฟังเพลงยุคโดโจเลย  โดยเฉพาะท่อนที่เปลี่ยนจาก "นานสักเท่าไร" เป็น "ได้ยินใช่ไหม" นี่ผมขนลุกเลย

RIVER
เวิร์ส (3/5) = โอเคเลย  แต่ติดก็ตรงคำว่า River นี่แหละ  ร้องไทยคำอังกฤษคำ แปลกๆดี  แต่ถ้านับความติดหูก็ใช้ได้
ฮุก  (2/5) = จริงๆก็ฟังออกนะ แต่มันรู้สึกไม่พีคเท่าไร  เฉยๆ

ส่วนเพลงต่อจากนั้น  ผมยังไม่ค่อยมีโอกาสฟังมากเท่าไร  เลยยังไม่ขอวิจารณ์ แต่สำหรับ BNKFestival ผมให้ เวิร์ส (3/5) และ ฮุก  (3/5) นะ  กลางๆ  แต่จังหวะเพลงมันโจ๊ะดี  เลยกลายเป็นเพลงสนุก

น่าจะประมาณนี้ครับของผม  ไม่รู้คนอื่นคิดไงบ้าง ^ ^
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่