คุณรู้จักคำว่านักพยากรณ์อากาศครั้งแรกเมื่อไหร่จำไม่ได้ล่ะสิอยู่ดีๆก็มีในหัวแล้วทำไมภาษาอังกฤษไม่เป็นแบบนั้นหล่ะ

ผมจะไปแข่งภาษาอังกฤษผมเข้ารอบแรกมาได้ต้องไปต่อ มันจะมีแบบทดสอบอันนึงที่ต้องฟังเขาเล่าเรื่องแล้วต้องกาข้อสอบ
คำถามจะประมาณ ใจความหลักเรื่องคืออะไร
เราก็ต้องฟังให้หมดเรื่องเพื่อหาใจความหลัก
บางข้อก็เจอ พอขึ้นเรื่องใหม่ก็หาไม่เจอล่ะ
คำศัพท์บางคำเด็กม.3คงไม่รู้ คุณยังไม่รู้เลยบางที ผมก็สงสัยว่า เรารู้จักคำยากๆในภาษาไทยได้ง่ายมากๆๆๆ เพราะอะไร บางทีได้ยินครั้งเดียวก็รู้ล่ะ อาจจะสองครั้งบ้างเป็นบางที
แล้วทำไมภาษาอังกฤษถึงทำไม่ได้
ภาษาอังกฤษยุ่งยากมากเพราะ คำที่คุณรู้จัก
สามารถเปลี่ยนความหมายได้ทุกสถานการณ์
เช่น like. แปลว่าชอบ คุณชอบนุ่นๆนี่ๆ
มันแปลว่าเหมือนก็ได้ แปลว่าเช่นยังได้เลย
คือปวดหัวกะมันเลย
ทำไมไม่ง่ายเหมือนภาษาไทยบ้าง
เรียนภาษามาลายูกับอาหรับยังง่ายกว่า
ใครมีทริกเด็ดๆ ในการอ่านจับใจความ สอนผมที please😭
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่