แล้วถ้ารู้ทำไมเขาไม่พยายมเก็บเสียงรูปแบบบให้เข้ากับเสียงนักแสดงเดิม อารมณ์ของตัวละครมันจะได้ไม่เปลี่ยน
บางที ตัวละครหน้าตาหล่อๆ สวยๆ แต่เสียงง๊องแง๊ง ยังกะเด็กประถม จากคนดูสุภาพ กลายเป็นต๊อง
ที่สงสัยคือ ทำไมไม่มี เสียงพากษ์ไหน เลยที่เก้บ character ของตัวละครเดิมได้ ฟังเสียงภาษาไทยพอไปฟังเสียงภาษาอังกฤาคนละเรื่อง
คนละอารมณ์เลย
คนที่พากษ์ เสียงภาษาไทย เขารู้ไหมว่า เขาทำให้อารมณ์ของตัวละคร หรือารมณ์ของหนังเปลี่ยนไป
บางที ตัวละครหน้าตาหล่อๆ สวยๆ แต่เสียงง๊องแง๊ง ยังกะเด็กประถม จากคนดูสุภาพ กลายเป็นต๊อง
ที่สงสัยคือ ทำไมไม่มี เสียงพากษ์ไหน เลยที่เก้บ character ของตัวละครเดิมได้ ฟังเสียงภาษาไทยพอไปฟังเสียงภาษาอังกฤาคนละเรื่อง
คนละอารมณ์เลย