การแปลเอกสาร สำหรับไปเที่ยวเกาหลี

พอดี ผมกับคุณแม่จองทัวร์ไปเที่ยวเกาหลี ช่วงกลางเดือนนี้ ด้วยความที่ Passport หน้าขาวเลย
เพราะ แม่ผมไม่เคยไปต่างประเทศเลย ส่วนผมเองเคยไปญี่ปุ่นครั้งหนึ่งแล้ว แต่นานแล้วแถมอยู่ในเล่มเก่า ส่วนเล่มใหม่ก็หน้าขาว เช่นกัน
ทีนี้ทาง agency บอกว่า ถ้าเป็น passport หน้าขาว เกรงจะมีประเด็นกับทาง ตม. เพราะเค้าจะเข้มงวดมาก เลยแนะนำว่า
- สำหรับผมให้บริษัทที่ผมทำงานออกหนังสือรับรองการทำงานให้ + นำสลิปเงินเดือน + บัตรพนักงาน (แต่บริษัทผมไม่มี) ไปด้วย
- ส่วนของคุณแม่ (เป็นข้าราชการบำนาญ) ก็ให้เอาบัตรไปแสดง + เผื่อเอกสารทะเบียนบ้านยืนยันว่าไปด้วยกัน แม่-ลูก ซึ่งเอกสารทั้งหมดต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ

มีคนแนะนำว่า ถ้าจะแปลก็ควรให้ ร้าน/บริษัทที่รับแปลเอกสาร ที่ได้รับการรับรองและมีมาตรฐานมากพอ ไม่แน่ใจว่ามีใครเคยจ้างร้านแปลดังกล่าวบ้าง
พอจะช่วย แนะนำร้าน/บริษัทแปล ที่มีมาตรฐานตามที่ว่า ให้หน่อยได้มั้ยครับ คือมันอาจดูเยอะไป(รึเปล่า) แต่เพราะผมไม่อยากไปเสียความรู้สึกที่หน้างานตรงนั้น ก็เลยอยากทำให้มันครบถ้วนมากที่สุดและพยายามไม่ให้เกิดประเด็นหรือปัญหาอะไร

ขออนุญาตบ่นนิดนึง: ส่วนตัวแล้ว ถ้ามันยุ่งยากขนาดนี้คงไม่ไปแน่นอน แต่เพราะแม่อยากไป แต่ก็เข้าใจแหละว่า คนไทยส่วนหนึ่งก็ทำเรื่องแย่ๆ ไว้เยอะ
แต่แทนที่เค้าจะแก้ปัญหาด้วยการ ให้นักท่องเที่ยวทุกคนทำวีซ่าซะก็จบ จะได้ช่วยคัดกรองคน แต่นี่กลับปล่อยให้เกิดปัญหาแบบนี้ คราวนี้ปัญหาก็มาตกอยู่กับคนที่ไปแบบถูกต้อง ต้องมาวุ่นวายและมาลุ้นว่าจะได้เข้าหรือไม่ได้เข้า ทั้งที่เสียเงินและเวลาไปแล้ว

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่