.
.
.
กาลครั้งหนึ่ง ครั้งเมื่อเพลงนี้ได้รับความนิยม เข้าใจว่า
คงเป็นสาวที่ได้ฟังเพลงของนักร้องหนุ่มคนหนึ่ง แล้วติดตรึงใจ คลั่งไคล้นักร้องคนนั้น
และเมื่อวานนี้ ได้พบว่าเข้าใจผิดอย่างสิ้นเชิง
เมื่อได้จับเอาเพลง Empty Chairs ของ Don McLean มาหาความหมาย
https://ppantip.com/topic/37886325
เมื่อตอนที่ดอนไปแสดงที่ Troubadour Club ใน LA
ได้ร้องเพลง Empty Chairs
ทำให้ Lori Lieberman รู้สึกถึงว่า สิ่งที่ดอนร้อง เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นกับตัวหล่อนเอง
จึงได้บันทึกความรู้สึกเหล่านั้น ออกมาแนวทางของบทกวี Killing Me Softly With His Blue ลงในกระดาษเช็ดปาก ว่า
I felt all flushed with fever /
Embarrassed by the crowd /
I felt he had found my letters /
And read each one out loud /
I prayed that he would finish /
But he just kept right on'
ที่สุด ด้วยความร่วมมือของ Norman Gimbel และ Charles Fox
จึงออกมาเป็นเพลง Killing Me Softly With His Song ในปี พ.ศ. 2514
ได้ความนิยมสูงสุดจากการขับร้องของ Roberta Flack’s ปี พ.ศ. 2516
.
.
.
YouTube / Uploaded by 65Seasons
.
.
.
I heard he sang a good song
I heard he had a style
And so I came to see him
And listen for a while
And there he was this young boy
A stranger to my eyes
.
.
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song
.
.
I felt all flushed with fever
Embarrassed by the crowd
I felt he found my letters and read each one out loud
I prayed that he would finish
But he just kept right on
.
.
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song
.
.
He sang as if he knew me
In all my dark despair
And then he looked right through me
As if I wasn't there
And he just kept on singing
Singing clear and strong
.
.
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song
.
.
.
เนื้อเพลง Killing Me Softly With His Song เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
.
.
.
ได้ยินว่าเขาร้องเพลงเพราะ
มีแบบฉบับของเขาเอง
ฉันจึงไปดูเขาแสดง
และฟังไปพักหนึ่ง
และที่นั่นเป็นเด็กหนุ่มคนนี้
คนแปลกหน้าสำหรับฉัน
นิ้วของเขาดีดความเจ็บปวดของฉัน
ถ้อยคำที่เขาร้องเป็นเเรื่องชีวิตของฉัน
ถ้อยคำที่เขาร้องเล่าทั้งชีวิตฉัน
บรรจงฆ่าฉันด้วยเพลงของเขา
ฉันรู้สึกหน้าแดงเหมือนเป็นไข้
อับอายคนผู้คนในนั้น
เหมือนเขาพบจดหมายของฉัน แล้วอ่านทีละฉบับออกมาดัง ๆ
ฉันอธิษฐานขอให้เขาหยุด
แต่เขายังคงร้องเพลงต่อไป
เขาร้องราวกับว่าเขารู้จักฉันดี
ในความสิ้นหวังที่ดำมืดของฉัน
แล้วเมื่อเขามองลงมายังฉัน
เหมือนว่าไม่มีฉันอยู่ตรงนั้น
และเขายังคงร้องเพลงต่อไป
อย่างชัดเจนและจริงจัง
Killing Me Softly With His Song - Lori Lieberman ... ความหมาย
คงเป็นสาวที่ได้ฟังเพลงของนักร้องหนุ่มคนหนึ่ง แล้วติดตรึงใจ คลั่งไคล้นักร้องคนนั้น
และเมื่อวานนี้ ได้พบว่าเข้าใจผิดอย่างสิ้นเชิง
เมื่อได้จับเอาเพลง Empty Chairs ของ Don McLean มาหาความหมาย https://ppantip.com/topic/37886325
เมื่อตอนที่ดอนไปแสดงที่ Troubadour Club ใน LA
ได้ร้องเพลง Empty Chairs
ทำให้ Lori Lieberman รู้สึกถึงว่า สิ่งที่ดอนร้อง เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นกับตัวหล่อนเอง
จึงได้บันทึกความรู้สึกเหล่านั้น ออกมาแนวทางของบทกวี Killing Me Softly With His Blue ลงในกระดาษเช็ดปาก ว่า
I felt all flushed with fever /
Embarrassed by the crowd /
I felt he had found my letters /
And read each one out loud /
I prayed that he would finish /
But he just kept right on'
ที่สุด ด้วยความร่วมมือของ Norman Gimbel และ Charles Fox
จึงออกมาเป็นเพลง Killing Me Softly With His Song ในปี พ.ศ. 2514
ได้ความนิยมสูงสุดจากการขับร้องของ Roberta Flack’s ปี พ.ศ. 2516
I heard he had a style
And so I came to see him
And listen for a while
And there he was this young boy
A stranger to my eyes
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song
Embarrassed by the crowd
I felt he found my letters and read each one out loud
I prayed that he would finish
But he just kept right on
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song
In all my dark despair
And then he looked right through me
As if I wasn't there
And he just kept on singing
Singing clear and strong
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
มีแบบฉบับของเขาเอง
ฉันจึงไปดูเขาแสดง
และฟังไปพักหนึ่ง
และที่นั่นเป็นเด็กหนุ่มคนนี้
คนแปลกหน้าสำหรับฉัน
นิ้วของเขาดีดความเจ็บปวดของฉัน
ถ้อยคำที่เขาร้องเป็นเเรื่องชีวิตของฉัน
ถ้อยคำที่เขาร้องเล่าทั้งชีวิตฉัน
บรรจงฆ่าฉันด้วยเพลงของเขา
ฉันรู้สึกหน้าแดงเหมือนเป็นไข้
อับอายคนผู้คนในนั้น
เหมือนเขาพบจดหมายของฉัน แล้วอ่านทีละฉบับออกมาดัง ๆ
ฉันอธิษฐานขอให้เขาหยุด
แต่เขายังคงร้องเพลงต่อไป
เขาร้องราวกับว่าเขารู้จักฉันดี
ในความสิ้นหวังที่ดำมืดของฉัน
แล้วเมื่อเขามองลงมายังฉัน
เหมือนว่าไม่มีฉันอยู่ตรงนั้น
และเขายังคงร้องเพลงต่อไป
อย่างชัดเจนและจริงจัง