บทวิเคราะห์โมนิกะ: ฉบับสมบูรณ์ (แปล)

เนื่องจากผมไปเล่น Reddit (เว็บกระทู้ของฝรั่ง) แล้วไปเจอกับบทความที่ชื่อว่า “Breakdown on Monika: Definitive Edition” ซึ่งเขียนโดยคุณ u/gotofu*kreddit (ชื่อนี้จริงๆ นะ) แล้วปรากฎว่าเป็นบทความที่น่าสนใจเกี่ยวกับการวิเคราะห์ตัวละคร “โมนิกะ” จากเกม Doki Doki Literature Club! และเนื่องด้วยเกมนี้ได้มีการแปลเป็นภาษาไทยแล้วด้วย ผมจึงทำการแปลบทความนี้มาเป็นภาษาไทยครับ

คำเตือน: บทความนี้จะยาวเป็นพิเศษ และสปอย Doki Doki Literature Club! ทั้งหมด ถ้า End Credit ของเกมนั้นยังไม่ขึ้น ถือว่ายังเล่นตัวเกมไม่จบ ควรเล่นให้จบก่อนเพื่ออรรถรสในการเล่นเกม และอ่านบทความนี้ที่ดีที่สุด

หมายเหตุ:

จากผู้แปล:


บทความทั้งหมดนี้เป็นเพียงแค่บทความฝึกแปลเท่านั้น และทางผมเองก็ได้ขออนุญาตจากเจ้าของบทความดั้งเดิมแล้ว เครดิตข้อความดั้งเดิมทั้งหมดขอยกให้กับคุณ u/gotofu*kreddit มีเพียงการแปลภาษาไทยเท่านั้นที่ผมทำด้วยตนเอง

ข้อความทั้งหมดนี้ไม่อนุญาตให้นำไปลงในเว็บอื่นๆ เว้นเสียแต่ได้รับการอนุญาตจากผม (ProtoFriend) และให้เครดิตที่ถูกต้องทั้งผู้เขียนดั้งเดิม (u/gotofu*kreddit) และผม ผู้แปล แล้วเท่านั้น

จากผู้เขียน:

โพสต์นี้ไม่ได้มีจุดประสงค์เพื่อบอกว่า “โมนิกะไม่ได้ทำอะไรผิด” รวมถึงไม่ได้มีจุดประสงค์เพื่อว่าการกระทำของเธอนั้นเป็นสิ่งที่ยอมรับได้ หรือแม้กระทั่งปกป้องการกระทำของโมนิกะ โพสต์นี้ทำขึ้นเพื่ออธิบายโศกนาฎกรรม และเหตุผลเบื้องหลังการกระทำของเธอ การตัดสินสุดท้ายนั้นจะขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของคุณผู้อ่านเองทั้งหมด
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่