หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Overwhelmed
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามเรื่องการใช้ Being และคำว่า overwhelmed ในเพลง
สอบถามคำศัพท์และหลักแกรมม่าจากเนื้อเพลง What makes you beautiful ของ one direction ค่ะ 1. Don't need make up to cover up Being the way that you are is enough - สามารถแปลว่าเป็น since/as/because ได้
สมาชิกหมายเลข 2406920
ขอสอบถามผู้รู้ครับ INFP-A กับ INFP-T ต่างกันยังไงหรอครับ
สวัสดีครับผมอยากรู้น่ะครับว่าบุคลิกภาพแบบ INFP ไทป์ A กับ ไทป์ T ต่างกันยังไงหรอครับ พอดีผมทำแบบทดสอบ mbti 9 ครั้ง(หลายเว็ปเลย) ได้ INFP 8 ครั้ง กับ INFJ 1 ครั้ง แต่มาครั้งล่าสุดพึ่งสังเกตตัวท้ายน่ะคร
สมาชิกหมายเลข 3294631
Simp ในวงการ Meme มันแปลว่าอะไรครับ
ช่วงนี้เจอคำนี้ในกลุ่มแอนตี้เฟมินิส และกลุ่มมีมบ่อยครับ เลยอยากรู้ว่าแปลว่าอะไร พอดีถามในกลุ่มแล้วไม่มีคนตอบเลย
สมาชิกหมายเลข 2120743
ความแตกต่าง ระหว่าง INFJ-A และINFJ-T
ขอสอบถามว่า ความแตกต่าง ระหว่าง INFJ-A และINFJ-T A และ T คืออะไรคะ และทดสอบจากอะไร คือเป็นคนไทป์นี้ แต่ไม่เข้าใจว่า A และ T คืออะไรคะ ขอความกรุณาช่วยอธิบายหน่อยได้ไหมคะ ถ้ามีหนังสือแนะนำให้อ่าน แนะนำ
the cold never bother me
คำว่า Cringe หมายถึงอะไรครับ
เห็นฝรั่งชอบทำคลิปมารวมกันอย่างเช่น Cringe compilation หรือจำพวกแบบ try not to cringe อะไรประมาณนี้อะครับ อยากรู้จริงว่ามันหมายถึงอะไรเห็นเจอในyoutubeบ่อยๆ
สมาชิกหมายเลข 3174300
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
a beautiful face that almost gives off the impression of it being transparent. คือผมแปลไม่ได้ตรงเดียวครับ ตรงคำว่า of it being transparent ควรแปลว่าอะไรดีครับ
สมาชิกหมายเลข 1790807
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
อยากได้เพลงทำนองแนวๆนี้ค่ะ - What Makes You Beautiful - One Direction
แนะนำหน่อยนะคะ เอาแต่เพลงสากลนะคะ เกาหลีก็ได้ค่ะ แต่ขอแนวๆนี้ ฟังสนุกๆ ไม่เร็วจนเกินไป อ้ออีกอย่างค่ะ เนื้อเพลงชื่นชมความสายของผู้หญิงด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ https://www.youtube.com/watch?v=QJ
หนูจ๋อย
Just you is enough แปลว่าอะไร
Just you is enough แปลว่าอะไรคะ เห็นเพื่อนพิมพ์มาแบบนี้ งงค่ะ มันมีความหมายด้วยหรอ
สมาชิกหมายเลข 8526662
ทำไม 2 เพลงนี้มันคล้ายจังกันค่ะ
boys meet u ของ shinee กับ What Makes You Beautiful ของ one direction อยากรู้ว่าใครมาก่อนมาหลัง เพราะเพลงคล้ายกันมาก กระทู้ซ้ำขออภัย พึ่งได้ฟัง . . .
สมาชิกหมายเลข 966588
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Overwhelmed