...
The Sound of Silence
...
นักร้อง: Simon & Garfunkel
นักแต่งเพลง: Paul Simon
เนื้อเพลง The Sound of Silence © Universal Music Publishing Group
แปลเพลง : วรุณนฤมล
...
https://www.youtube.com/watch?v=4zLfCnGVeL4
https://www.youtube.com/watch?v=NAEppFUWLfc
...
Hello darkness, my old friend
๑ สวัสดีเพื่อนเก่าเงามืดมิด
I've come to talk with you again
หวนสนิทสนทนาเพลาเหงา
Because a vision softly creeping
จินตภาพเลือนแล้วพลิ้วแผ่วเบา
Left its seeds while I was sleeping
ทิ้งรอยเก่าตรึงติดยามนิทรา
And the vision that was planted in my brain
๒ แลภาพยังแล่นโลดโสตประสาท
Still remain within the sound of silence
เสียงเงียบพาธอึงอลวกวนหา
In restless dreams I walked alone
สุบินเร่าร้อนเร่เดินเอกา
Narrow streets of cobblestone
บนมรรคาแคบหินกรวดจินต์จำ
'Neath the halo of a street lamp
๓ ใต้หลอดเรืองริมถนนแห่งหนไหน
I turned my collar to the cold and damp
หนาวหมอกไอปิดปกอกชื้นฉ่ำ
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
วาวนีออนย้อนจ้าตามืดดำ
That split the night, and touched the sound of silence
ณ คืนค่ำสัมผัสสงัดกาล
And in the naked light I saw ten thousand people, maybe more
๔ ด้วยตาเปล่าข้าฯเห็นคนเป็นหมื่น
People talking without speaking
มิเอ่ยอื่นวาจารู้ว่าขาน
People hearing without listening
ยินคำมิใส่ใจบ้าใบ้ปาน
People writing songs that voices never share
เขียนตำนานเพลงกลับมิขับเคย
And no one dared. Disturb the sound of silence
๕ วาระเงียบหาญไร้ผู้ใดป่วน
Fools, said I, you do not know
สบถห้วนท่านไฉนไม่เฉลย
Silence like a cancer grows
เงียบงันงอกเนื้อร้ายใคร่เปรียบเปรย
Hear my words that I might teach you
ฟังข้าเอ่ยสอนบรรณจำนรรจา
Take my arms that I might reach you
๖ สัมผัสแขนข้าฯนี้เพื่อที่สื่อ
But my words, like silent raindrops fell
แต่กล่าวครือฝนสงัดสะบัดฟ้า
And echoed in the wells of silence
แลสะท้อนบ่อเงียบสงบครา
And the people bowed and prayed
ชนบูชาสวดศัพท์คำนับชู
To the neon god they made
๗ แด่เทพแสงนีออนที่หลอนสร้าง
And the sign flashed out its warning
กระพริบอ้างเทวะวาทะอยู่
In the words that it was forming
ในความหมายร่ายคำที่ควรรู้
And the sign said, “ the words of the prophets are written
คือคำผู้พยากรณ์บวรจาร
On the subway walls and tenement halls
๘ บนผนังใต้ดินหนถิ่นเรือน
And whispered in the sounds of silence”
กระซิบเอื้อนในสงัดวาทการฯ
...
วณิพกแปลไทยหาใช่กวี
ชอบเพลงนี้ข้าน้อยต่ำต้อยจาร
...
...
ลิขสิทธิ์ของ SME (ในนามของ Warner Bros. Label); UMPI, SOLAR Music Rights Management, EMI Music Publishing, UMPG Publishing, UBEM และสมาคมจัดเก็บค่าลิขสิทธิ์เพลง 18 แห่ง
เนื้อเพลงเพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
...
The Sound of Silence แปล เพลง เป็น กลอน
...
นักร้อง: Simon & Garfunkel
นักแต่งเพลง: Paul Simon
เนื้อเพลง The Sound of Silence © Universal Music Publishing Group
แปลเพลง : วรุณนฤมล
...
https://www.youtube.com/watch?v=4zLfCnGVeL4
https://www.youtube.com/watch?v=NAEppFUWLfc
...
๑ สวัสดีเพื่อนเก่าเงามืดมิด
I've come to talk with you again
หวนสนิทสนทนาเพลาเหงา
Because a vision softly creeping
จินตภาพเลือนแล้วพลิ้วแผ่วเบา
Left its seeds while I was sleeping
ทิ้งรอยเก่าตรึงติดยามนิทรา
And the vision that was planted in my brain
๒ แลภาพยังแล่นโลดโสตประสาท
Still remain within the sound of silence
เสียงเงียบพาธอึงอลวกวนหา
In restless dreams I walked alone
สุบินเร่าร้อนเร่เดินเอกา
Narrow streets of cobblestone
บนมรรคาแคบหินกรวดจินต์จำ
'Neath the halo of a street lamp
๓ ใต้หลอดเรืองริมถนนแห่งหนไหน
I turned my collar to the cold and damp
หนาวหมอกไอปิดปกอกชื้นฉ่ำ
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
วาวนีออนย้อนจ้าตามืดดำ
That split the night, and touched the sound of silence
ณ คืนค่ำสัมผัสสงัดกาล
And in the naked light I saw ten thousand people, maybe more
๔ ด้วยตาเปล่าข้าฯเห็นคนเป็นหมื่น
People talking without speaking
มิเอ่ยอื่นวาจารู้ว่าขาน
People hearing without listening
ยินคำมิใส่ใจบ้าใบ้ปาน
People writing songs that voices never share
เขียนตำนานเพลงกลับมิขับเคย
And no one dared. Disturb the sound of silence
๕ วาระเงียบหาญไร้ผู้ใดป่วน
Fools, said I, you do not know
สบถห้วนท่านไฉนไม่เฉลย
Silence like a cancer grows
เงียบงันงอกเนื้อร้ายใคร่เปรียบเปรย
Hear my words that I might teach you
ฟังข้าเอ่ยสอนบรรณจำนรรจา
Take my arms that I might reach you
๖ สัมผัสแขนข้าฯนี้เพื่อที่สื่อ
But my words, like silent raindrops fell
แต่กล่าวครือฝนสงัดสะบัดฟ้า
And echoed in the wells of silence
แลสะท้อนบ่อเงียบสงบครา
And the people bowed and prayed
ชนบูชาสวดศัพท์คำนับชู
To the neon god they made
๗ แด่เทพแสงนีออนที่หลอนสร้าง
And the sign flashed out its warning
กระพริบอ้างเทวะวาทะอยู่
In the words that it was forming
ในความหมายร่ายคำที่ควรรู้
And the sign said, “ the words of the prophets are written
คือคำผู้พยากรณ์บวรจาร
On the subway walls and tenement halls
๘ บนผนังใต้ดินหนถิ่นเรือน
And whispered in the sounds of silence”
กระซิบเอื้อนในสงัดวาทการฯ
...
วณิพกแปลไทยหาใช่กวี
ชอบเพลงนี้ข้าน้อยต่ำต้อยจาร
...
...
ลิขสิทธิ์ของ SME (ในนามของ Warner Bros. Label); UMPI, SOLAR Music Rights Management, EMI Music Publishing, UMPG Publishing, UBEM และสมาคมจัดเก็บค่าลิขสิทธิ์เพลง 18 แห่ง
เนื้อเพลงเพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
...