...
I wish it would rain
ข้าฯหวังว่าหลั่งฝน
https://youtu.be/HRV8-rd3yyE
https://www.youtube.com/watch?v=BrjJeP1GGxY
วง Temptations พ.ศ. 2510
ร้องนำโดย David Ruffin
แต่งเพลงโดย Roger Penzabene
แปลโดย วรุณนฤมล
Hmm hmm
Sunshine, blue skies, please go away
๐ สุรีย์จ้าฟ้าใสหลีกไปเถอะ
My girl has found another and gone away
อนงค์เจอะหนุ่มอื่นระรื่นหาย
With her went my future,
หล่อนลับลาอนาคตหมดมลาย
my life is filled with gloom
ชีวินกลายโศกาอุราตรม
So day after day, I stayed locked up in my room
๐ ทุกวี่วันขวักไขว่แต่ในห้อง
I know to you, it might sound strange
ท่านคงข้องขุ่นใจแลไม่สม
But I wish it would rain, oh yeah, yeah, yeah, yeah
โอ ข้าฯหวังฟ้าฝนเบื้องบนพรม
'Cause so badly I wanna go outside (such a lovely day)
ถึงระบมอยากออกข้างนอกแล
But everyone knows that a man ain't supposed to cry
๐ ใครคงทราบเชิงชายมิไห้ห่ม
Listen, I gotta cry 'cause crying eases the pain, oh yeah
ใช่การจมน้ำตารักษาแผล
People this hurt I feel inside
ข้าฯเจ็บปวดรวดร้าว ณ ดวงแด
Words could never explain,
มิเทียมแท้ล้านคำก็จำนน
I just wish it would rain, oh let it rain, rain, rain, rain, ooh baby
๐ พิรุณร่ำเรียกร้องให้ร่วงหลั่ง
Let it rain, oh yeah, let it rain
โปรดอย่ายั้งโปรยมาเป็นห่าฝน
Day in day out my tear-stained face
พักตร์เนิ่นนานนองอาบอัสสุชล
Pressed against the window pane
ได้แต่ยลหน้าต่างแอบข้างใน
My eyes search the skies, desperately for rain
๐ สอดสายตาฟ้าจางฝนร้างหนี
'Cause rain drops will hide my teardrops
เพราะลับลี้ฝนมาน้ำตาไหล
And no one will ever know that I'm crying
เทวษร่ำช้ำชอกมิบอกใคร
Crying when I go outside
แลโหยไห้ยามออกไปนอกชาน
To the world outside my tears
๐ ถึงโลกหล้าน้ำตาของข้าฯหยาด
I refuse to explain, ooo I wish it would rain, ooh, baby
มิเอื้อมอาจอธิบายฝนปรายซ่าน
Let it rain, let it rain
โปรยละอองลงมาเชื่องช้านาน
I need rain to disguise the tears in my eyes
ข้าฯต้องการเร้นว่านัยนานอง
Oh, let it rain
๐ โอ้เอ่ยเอื้อนอ้อนไซร้ฝนไห้หลั่ง
Oh yeah, yeah, listen
โปรดจงฟังจงรับสดับซ้อง
I'm a man and I got my pride
ข้าฯคือชายชาตรีศักดิ์ศรีครอง
Give me rain or I'm gonna stay inside, let it rain
ไร้ฝนต้องหลบในฤทัยริน
(Let it rain)
(Let it (rain) (rain) (rain) rain, rain)
๐ สาดละอองนองหลากจากนที.....
To share..
...
...
สำหรับสหายเก่าและใหม่ที่รำลึกถึง......ด้วยรัก
...
๐๐๐๐ I wish it would rain ข้าฯหวังว่าหลั่งฝน ๐๐๐๐
I wish it would rain
ข้าฯหวังว่าหลั่งฝน
https://youtu.be/HRV8-rd3yyE
https://www.youtube.com/watch?v=BrjJeP1GGxY
วง Temptations พ.ศ. 2510
ร้องนำโดย David Ruffin
แต่งเพลงโดย Roger Penzabene
แปลโดย วรุณนฤมล
Hmm hmm
Sunshine, blue skies, please go away
๐ สุรีย์จ้าฟ้าใสหลีกไปเถอะ
My girl has found another and gone away
อนงค์เจอะหนุ่มอื่นระรื่นหาย
With her went my future,
หล่อนลับลาอนาคตหมดมลาย
my life is filled with gloom
ชีวินกลายโศกาอุราตรม
So day after day, I stayed locked up in my room
๐ ทุกวี่วันขวักไขว่แต่ในห้อง
I know to you, it might sound strange
ท่านคงข้องขุ่นใจแลไม่สม
But I wish it would rain, oh yeah, yeah, yeah, yeah
โอ ข้าฯหวังฟ้าฝนเบื้องบนพรม
'Cause so badly I wanna go outside (such a lovely day)
ถึงระบมอยากออกข้างนอกแล
But everyone knows that a man ain't supposed to cry
๐ ใครคงทราบเชิงชายมิไห้ห่ม
Listen, I gotta cry 'cause crying eases the pain, oh yeah
ใช่การจมน้ำตารักษาแผล
People this hurt I feel inside
ข้าฯเจ็บปวดรวดร้าว ณ ดวงแด
Words could never explain,
มิเทียมแท้ล้านคำก็จำนน
I just wish it would rain, oh let it rain, rain, rain, rain, ooh baby
๐ พิรุณร่ำเรียกร้องให้ร่วงหลั่ง
Let it rain, oh yeah, let it rain
โปรดอย่ายั้งโปรยมาเป็นห่าฝน
Day in day out my tear-stained face
พักตร์เนิ่นนานนองอาบอัสสุชล
Pressed against the window pane
ได้แต่ยลหน้าต่างแอบข้างใน
My eyes search the skies, desperately for rain
๐ สอดสายตาฟ้าจางฝนร้างหนี
'Cause rain drops will hide my teardrops
เพราะลับลี้ฝนมาน้ำตาไหล
And no one will ever know that I'm crying
เทวษร่ำช้ำชอกมิบอกใคร
Crying when I go outside
แลโหยไห้ยามออกไปนอกชาน
To the world outside my tears
๐ ถึงโลกหล้าน้ำตาของข้าฯหยาด
I refuse to explain, ooo I wish it would rain, ooh, baby
มิเอื้อมอาจอธิบายฝนปรายซ่าน
Let it rain, let it rain
โปรยละอองลงมาเชื่องช้านาน
I need rain to disguise the tears in my eyes
ข้าฯต้องการเร้นว่านัยนานอง
Oh, let it rain
๐ โอ้เอ่ยเอื้อนอ้อนไซร้ฝนไห้หลั่ง
Oh yeah, yeah, listen
โปรดจงฟังจงรับสดับซ้อง
I'm a man and I got my pride
ข้าฯคือชายชาตรีศักดิ์ศรีครอง
Give me rain or I'm gonna stay inside, let it rain
ไร้ฝนต้องหลบในฤทัยริน
(Let it rain)
(Let it (rain) (rain) (rain) rain, rain)
๐ สาดละอองนองหลากจากนที.....
To share..
...
...
สำหรับสหายเก่าและใหม่ที่รำลึกถึง......ด้วยรัก
...