ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นพวกนี้ให้หน่อยค่ะ พอดีแปลในกูเกิลแล้วงงมาก Sakamichi Audition

พอดีเป็นแบบฟอร์มแบบสมัครอ่ะค่ะ
1. お名前 (本名) - อันนี้เหมือนจะแปลวาสชื่อจริงใชมั้ยคะ? แต่ถ้าเราเป็นคนไทยจะใส่เป็นคันจิได้มั้ยคะ
เขาจะให้กรอกเป็นสองช่องอ่ะ เป็น 姓 กับ 名 เป็นนามสกุลกับชื่อจริงใช่มั้ยคะ?

2. お名前 フリガナ - อันนี้ก็ให้ใส่ชื่อ แล้วมันต่างกับอันแรงยังไงอ่ะงง

3. 身長(半角数字) - คำข้างหน้าแปลว่าส่วนสูง ส่วงข้างหลังคือครึ่งหนึ่ง(?) หมายความว่าไงอ่ะ
ถ้าสูง 165 ต้องตอบไปว่า 84.5 หรอคะ?

4. 影響を受けた本、映画、ドラマなどと その理由を教えてください。- อันนี้แปลในกูเกิลแล้วไม่เข้าใจอะไรเลยค่ะ

5. プロダクション・劇団等に所属した事がある方は、所属先名と期間を記入してください (※ない方は"なし"と記入してください) - อันด้วยก็ด้วยค่ะ แปลในกูเกิลแล้วไม่เข้าใจอะไรเลย

ช่วยตอบกันด้วยนะคะ!!! อย่างน้อยถ้าติดออดิชั่นสักรอบอาจจะได้ไปเจอกับเม็มเบอร์ก็ได้ !  อยากเป็นไอดอลมากๆเลยค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่