สงสัยคำแปลจากหนังสืออังกฤษเล่มหนึ่ง

มันจะมีประโยคที่คุยกันอยู่อะครับซึ้งผมก็ไม่เก่งอังกฤษ
Is it okay to sit here (ผมขอนั่งตรงนี้ได้ไหมครับ)
Yes, go ahead (ได้ครับ,เชิญครับ)
ผมลองเอาคำไปแปลดูมันไม่ตรงกันเลยครับคนละอย่างเลย ผมพลาดอะไรไปหรือเปล่าครับ ผู้รู้ช่วยอธิบายให้หายสงสัยหน่อยคนับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่