อยากรู้วิธีการแปลคำที่ใช้ Of แบบนี้ครับ

ปกติการใช้ of ถ้าอยู่ระหว่าง noun สองตัวผมจะแปลออกครับ

แต่ถ้าเป็น of แบบไม่ได้อยู่ระหว่าง noun สองตัวจะต้องแปลยังไงครับ อย่างเช่นชื่อวงดนตรี "Of Monsters And Men" แบบนี้ of จะยังคงความหมายเดิมรึเปล่าครับ ? แล้วนี้เป็นคำว่าอะไร of อะไรครับ ?

ถ้าเป็นไปได้ช่วยอธิบายหลักการอ่านด้วยจะดีมากครับ
เผื่อเจอคำอื่นอีกจะได้ไม่สับสน
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่