If You Were Me – JIMIN, YuNa (AOA) Feat. 유회승 of N.Flying OST.Part 5 A korean Odyssey
아무 일도 아냐 잊으려 해도
อามู อิลโด อานยา อีจือรยอ แฮโด
มันต้องไม่เคยเกิดขึ้น ฉันพยายามจะลืมทุกอย่าง
머릿속에 니말 떠나질 않아
มอริดโซเก นีมัล ทอนาจิล อานา
แต่ฉันไม่อาจลืมคำพูดของคุณได้
가시 돋친 니말 나를 찌르고
คาชี ทดชิน นีมัล นารึล ชีรือโก
คำพูดที่ทำร้ายจิตใจ
하루 종일 그 말 나를 괴롭혀
ฮารู โชงิล คือ มัล นารึล ควีรบฮยอ
คำพูดเหล่านั้นมันทำให้ฉันทรมานทุกๆวัน
니가 나를 알아 얼마나 알아
นีกา นารึล อารา ออลมานา อารา
คุณรู้จักฉันหรอ คุณรู้จักฉันมากแค่ไหน
뭐를 알아 나를 맘대로 말해
มวอรึล อารา นารึล มัมแดโร มัลแฮ
คุณรู้อะไรบ้างละ คุณคิดว่าอะไรก็ตามที่คุณต้องการจากฉัน
보이는 게 단 줄 아는 거니 넌 다른 건 다 틀리니
โพอีนึน เก ทัน ชุล อานึน คอนี นอน ทารึน กอน ทา ทึลรีนี
คุณคิดว่าสิ่งที่เห็นคือทั้งหมดหรอ ไม่ใช่เลย ไม่ใช่อย่างที่คุณคิด
너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
นอเย คงกานึล นอมอ แน ชีกัน โซเก ทือรอวา พนดามยอน
ถ้าคุณเลือกที่จะเข้ามาอยู่ในชีวิตของฉัน
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
ซาชีรึน นาโด นอชอรอม อาปึน กอล อัลเก ดวิล เทนเด
คุณก็จะรู้ว่าจริงๆแล้ว ฉันเจ็บปวดมากกว่าคุณ
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도
เชบัล นี มัลมัน มัลโก ควีรึล ชม ยอรอ ทัน ฮัน บอน อีราโด
ได้โปรด หยุดคิดถึงแต่ตัวเอง และรับฟัง สักครั้ง แค่ครั้งเดียว
한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니
ฮัน พอนจึม นอโด แนกา ดแวบนดามยอน นอน ทารึล คอด คัดนี
ถ้าคุณเป็นฉัน คุณคิดว่าคุณจะไม่เป็นแบบฉันหรอ
만약 니가 나라면
มานยัก นีกา นารามยอน
หากคุณเป็นฉัน
니가 나라면
นีกา นารามยอน
ถ้าคุณเป็นฉัน
가시 돋친 니 말에 난 또 고갤 돌려
คาชี ทดชิน นี มาเร นัน โด โคแกล ทลรยอ
คำพูดเหล่านั้นทำร้ายฉันอยู่ตลอดเวลา
아니라고 해도 난 또 네게 홀려
อานีราโก แฮโด นัน โด เนเก ฮลรยอ
ฉันพยายามจะลืมมันแต่มันกลับทำให้ฉันเริ่มรักคุณอีกครั้ง
시간을 돌려 다시 니맘 돌려
ชีกานึล ทลรยอ ทาชี นีมัม ทลรยอ
ถ้าย้อนเวลากลับไปได้ ถ้าใจฉันย้อนกลับไปก่อนจะรักคุณ
사랑할 수 있을까 니가 나라면
ซารังฮัล ซู อีซึลกา นีกา นารามยอน
คุณจะรักฉันมั้ย ถ้าคุณเป็นฉัน
니가 준 상처가 다 아물 때까지
นีกา ชุน ซังชอกา ทา อามุล แทกาจี
รอยแผลเป็นที่คุณทิ้งไว้
니가 남기고 간 그 흔적 만이
นีกา นัมคีโก กัน คือ ฮึนจอก มานี
จนกว่าบาดแผลที่คุณทิ้งไว้จะหายไป เหลือไว้เพียงรอยแผล
날 찾아와 널 떠올리게 해 왜 오늘도 나는 너를 찾는지
นัล ชาจาวา นอล ทออลรีเก แฮ แว โอนึลโด นานึน นอรึล ชัดนึนจี
ที่ทำให้ฉันคิดถึงคุณ ทำไมฉันถึงยังมองไปคุณในวันนี้ ทำไม
너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
นอเย คงกานึล นอมอ แน ชีกัน โซเก ทือรอวา พนดามยอน
ถ้าคุณเลือกที่จะเข้ามาอยู่ในชีวิตของฉัน
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
ซาชีรึน นาโด นอชอรอม อาปึน กอล อัลเก ดวิล เทนเด
คุณก็จะรู้ว่าจริงๆแล้ว ฉันเจ็บปวดมากกว่าคุณ
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도
เชบัล นี มัลมัน มัลโก ควีรึล ชม ยอรอ ทัน ฮัน บอน อีราโด
ได้โปรด หยุดคิดถึงแต่ตัวเอง และรับฟัง สักครั้ง แค่ครั้งเดียว
한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니
ฮัน พอนจึม นอโด แนกา ดแวบนดามยอน นอน ทารึล คอด คัดนี
ถ้าคุณเป็นฉัน คุณคิดว่าคุณจะไม่เป็นแบบฉันหรอ
만약 니가 나라면
มานยัก นีกา นารามยอน
หากคุณเป็นฉัน
니가 나라면
นีกา นารามยอน
คุณเป็นฉัน
차가운 바람이 불면 난 니말이 들려
ชากาอุน พารามี พุลมยอน นัน นีมารี ทึลรยอ
ผมได้ยินเสียงเรียกของคุณตอนที่สายลมอันเหน็บหนาวพัดผ่าน
내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파
แน คาซือเม พักฮิน คือ มัล คือ มารี นัน นอมู อาพา
คำพูดเหล่านั้นในหัวใจของผม มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
잠을 청하려고 해도 난 니말이 들려
ชามึล ชองฮารยอโก แฮโด นัน นีมารี ทึลรยอ
แม้ว่าผมพยายามหลับตา แต่ก็ยังได้ยินเสียงคุณ
내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파
แน คาซือเม พักฮิน คือ มัล คือ มารี นัน นอมู อาพา
คำพูดเหล่านั้นในหัวใจของผม มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
นอเย คงกานึล นอมอ แน ชีกัน โซเก ทือรอวา พนดามยอน
ถ้าคุณเลือกที่จะเข้ามาอยู่ในชีวิตของฉัน
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
ซาชีรึน นาโด นอชอรอม อาปึน กอล อัลเก ดวิล เทนเด
คุณก็จะรู้ว่าจริงๆแล้ว ฉันเจ็บปวดมากกว่าคุณ
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도
เชบัล นี มัลมัน มัลโก ควีรึล ชม ยอรอ ทัน ฮัน บอน อีราโด
ได้โปรด หยุดคิดถึงแต่ตัวเอง และรับฟัง สักครั้ง แค่ครั้งเดียว
한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니
ฮัน พอนจึม นอโด แนกา ดแวบนดามยอน นอน ทารึล คอด คัดนี
ถ้าคุณเป็นฉัน คุณคิดว่าคุณจะไม่เป็นแบบฉันหรอ
만약 니가 나라면
มานยัก นีกา นารามยอน
หากคุณเป็นฉัน
니가 나라면 조금은 달라졌을까
นีกา นารามยอน โชกือมึน ทัลราชยอซึลกา
ถ้าคุณเป็นฉัน คุณจะไม่คิดเหมือนฉันหรอ
니가 나라면 함께 할 수 있었을까
นีกา นารามยอน ฮัมเก ฮัล ซู อีซอซึลกา
ถ้าคุณเป็นฉัน เราจะกลับมาอยู่ด้วยกันได้อีกหรอ
니가 나라면 나쁘지 않았었을까
นีกา นารามยอน นาปือจี อานาซอซึลกา
หากคุณเป็นฉัน เรื่องราวจะไม่เลวร้ายใช่ไหม
니가 나라면
นีกา นารามยอน
คุณเป็นฉัน
니가 나라면 조금은 달라졌을까
นีกา นารามยอน โชกือมึน ทัลราชยอซึลกา
ถ้าคุณเป็นจะมีอะไรเปลี่ยนแปลงมั้ย
니가 나라면 함께 할 수 있었을까
นีกา นารามยอน ฮัมเก ฮัล ซู อีซอซึลกา
ถ้าคุณเป็นฉัน เราจะกลับมาอยู่ด้วยกันได้อีกหรอ
니가 나라면 나쁘지 않았었을까
นีกา นารามยอน นาปือจี อานาซอซึลกา
หากคุณเป็นฉัน เรื่องราวจะไม่เลวร้ายใช่ไหม
만약 니가 나라면
มานยัก นีกา นารามยอน
หากคุณเป็นฉัน
If You Were Me – JIMIN, YuNa (AOA) Feat. 유회승 of N.Flying แปล
아무 일도 아냐 잊으려 해도
อามู อิลโด อานยา อีจือรยอ แฮโด
มันต้องไม่เคยเกิดขึ้น ฉันพยายามจะลืมทุกอย่าง
머릿속에 니말 떠나질 않아
มอริดโซเก นีมัล ทอนาจิล อานา
แต่ฉันไม่อาจลืมคำพูดของคุณได้
가시 돋친 니말 나를 찌르고
คาชี ทดชิน นีมัล นารึล ชีรือโก
คำพูดที่ทำร้ายจิตใจ
하루 종일 그 말 나를 괴롭혀
ฮารู โชงิล คือ มัล นารึล ควีรบฮยอ
คำพูดเหล่านั้นมันทำให้ฉันทรมานทุกๆวัน
니가 나를 알아 얼마나 알아
นีกา นารึล อารา ออลมานา อารา
คุณรู้จักฉันหรอ คุณรู้จักฉันมากแค่ไหน
뭐를 알아 나를 맘대로 말해
มวอรึล อารา นารึล มัมแดโร มัลแฮ
คุณรู้อะไรบ้างละ คุณคิดว่าอะไรก็ตามที่คุณต้องการจากฉัน
보이는 게 단 줄 아는 거니 넌 다른 건 다 틀리니
โพอีนึน เก ทัน ชุล อานึน คอนี นอน ทารึน กอน ทา ทึลรีนี
คุณคิดว่าสิ่งที่เห็นคือทั้งหมดหรอ ไม่ใช่เลย ไม่ใช่อย่างที่คุณคิด
너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
นอเย คงกานึล นอมอ แน ชีกัน โซเก ทือรอวา พนดามยอน
ถ้าคุณเลือกที่จะเข้ามาอยู่ในชีวิตของฉัน
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
ซาชีรึน นาโด นอชอรอม อาปึน กอล อัลเก ดวิล เทนเด
คุณก็จะรู้ว่าจริงๆแล้ว ฉันเจ็บปวดมากกว่าคุณ
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도
เชบัล นี มัลมัน มัลโก ควีรึล ชม ยอรอ ทัน ฮัน บอน อีราโด
ได้โปรด หยุดคิดถึงแต่ตัวเอง และรับฟัง สักครั้ง แค่ครั้งเดียว
한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니
ฮัน พอนจึม นอโด แนกา ดแวบนดามยอน นอน ทารึล คอด คัดนี
ถ้าคุณเป็นฉัน คุณคิดว่าคุณจะไม่เป็นแบบฉันหรอ
만약 니가 나라면
มานยัก นีกา นารามยอน
หากคุณเป็นฉัน
니가 나라면
นีกา นารามยอน
ถ้าคุณเป็นฉัน
가시 돋친 니 말에 난 또 고갤 돌려
คาชี ทดชิน นี มาเร นัน โด โคแกล ทลรยอ
คำพูดเหล่านั้นทำร้ายฉันอยู่ตลอดเวลา
아니라고 해도 난 또 네게 홀려
อานีราโก แฮโด นัน โด เนเก ฮลรยอ
ฉันพยายามจะลืมมันแต่มันกลับทำให้ฉันเริ่มรักคุณอีกครั้ง
시간을 돌려 다시 니맘 돌려
ชีกานึล ทลรยอ ทาชี นีมัม ทลรยอ
ถ้าย้อนเวลากลับไปได้ ถ้าใจฉันย้อนกลับไปก่อนจะรักคุณ
사랑할 수 있을까 니가 나라면
ซารังฮัล ซู อีซึลกา นีกา นารามยอน
คุณจะรักฉันมั้ย ถ้าคุณเป็นฉัน
니가 준 상처가 다 아물 때까지
นีกา ชุน ซังชอกา ทา อามุล แทกาจี
รอยแผลเป็นที่คุณทิ้งไว้
니가 남기고 간 그 흔적 만이
นีกา นัมคีโก กัน คือ ฮึนจอก มานี
จนกว่าบาดแผลที่คุณทิ้งไว้จะหายไป เหลือไว้เพียงรอยแผล
날 찾아와 널 떠올리게 해 왜 오늘도 나는 너를 찾는지
นัล ชาจาวา นอล ทออลรีเก แฮ แว โอนึลโด นานึน นอรึล ชัดนึนจี
ที่ทำให้ฉันคิดถึงคุณ ทำไมฉันถึงยังมองไปคุณในวันนี้ ทำไม
너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
นอเย คงกานึล นอมอ แน ชีกัน โซเก ทือรอวา พนดามยอน
ถ้าคุณเลือกที่จะเข้ามาอยู่ในชีวิตของฉัน
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
ซาชีรึน นาโด นอชอรอม อาปึน กอล อัลเก ดวิล เทนเด
คุณก็จะรู้ว่าจริงๆแล้ว ฉันเจ็บปวดมากกว่าคุณ
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도
เชบัล นี มัลมัน มัลโก ควีรึล ชม ยอรอ ทัน ฮัน บอน อีราโด
ได้โปรด หยุดคิดถึงแต่ตัวเอง และรับฟัง สักครั้ง แค่ครั้งเดียว
한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니
ฮัน พอนจึม นอโด แนกา ดแวบนดามยอน นอน ทารึล คอด คัดนี
ถ้าคุณเป็นฉัน คุณคิดว่าคุณจะไม่เป็นแบบฉันหรอ
만약 니가 나라면
มานยัก นีกา นารามยอน
หากคุณเป็นฉัน
니가 나라면
นีกา นารามยอน
คุณเป็นฉัน
차가운 바람이 불면 난 니말이 들려
ชากาอุน พารามี พุลมยอน นัน นีมารี ทึลรยอ
ผมได้ยินเสียงเรียกของคุณตอนที่สายลมอันเหน็บหนาวพัดผ่าน
내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파
แน คาซือเม พักฮิน คือ มัล คือ มารี นัน นอมู อาพา
คำพูดเหล่านั้นในหัวใจของผม มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
잠을 청하려고 해도 난 니말이 들려
ชามึล ชองฮารยอโก แฮโด นัน นีมารี ทึลรยอ
แม้ว่าผมพยายามหลับตา แต่ก็ยังได้ยินเสียงคุณ
내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파
แน คาซือเม พักฮิน คือ มัล คือ มารี นัน นอมู อาพา
คำพูดเหล่านั้นในหัวใจของผม มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
นอเย คงกานึล นอมอ แน ชีกัน โซเก ทือรอวา พนดามยอน
ถ้าคุณเลือกที่จะเข้ามาอยู่ในชีวิตของฉัน
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
ซาชีรึน นาโด นอชอรอม อาปึน กอล อัลเก ดวิล เทนเด
คุณก็จะรู้ว่าจริงๆแล้ว ฉันเจ็บปวดมากกว่าคุณ
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도
เชบัล นี มัลมัน มัลโก ควีรึล ชม ยอรอ ทัน ฮัน บอน อีราโด
ได้โปรด หยุดคิดถึงแต่ตัวเอง และรับฟัง สักครั้ง แค่ครั้งเดียว
한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니
ฮัน พอนจึม นอโด แนกา ดแวบนดามยอน นอน ทารึล คอด คัดนี
ถ้าคุณเป็นฉัน คุณคิดว่าคุณจะไม่เป็นแบบฉันหรอ
만약 니가 나라면
มานยัก นีกา นารามยอน
หากคุณเป็นฉัน
니가 나라면 조금은 달라졌을까
นีกา นารามยอน โชกือมึน ทัลราชยอซึลกา
ถ้าคุณเป็นฉัน คุณจะไม่คิดเหมือนฉันหรอ
니가 나라면 함께 할 수 있었을까
นีกา นารามยอน ฮัมเก ฮัล ซู อีซอซึลกา
ถ้าคุณเป็นฉัน เราจะกลับมาอยู่ด้วยกันได้อีกหรอ
니가 나라면 나쁘지 않았었을까
นีกา นารามยอน นาปือจี อานาซอซึลกา
หากคุณเป็นฉัน เรื่องราวจะไม่เลวร้ายใช่ไหม
니가 나라면
นีกา นารามยอน
คุณเป็นฉัน
니가 나라면 조금은 달라졌을까
นีกา นารามยอน โชกือมึน ทัลราชยอซึลกา
ถ้าคุณเป็นจะมีอะไรเปลี่ยนแปลงมั้ย
니가 나라면 함께 할 수 있었을까
นีกา นารามยอน ฮัมเก ฮัล ซู อีซอซึลกา
ถ้าคุณเป็นฉัน เราจะกลับมาอยู่ด้วยกันได้อีกหรอ
니가 나라면 나쁘지 않았었을까
นีกา นารามยอน นาปือจี อานาซอซึลกา
หากคุณเป็นฉัน เรื่องราวจะไม่เลวร้ายใช่ไหม
만약 니가 나라면
มานยัก นีกา นารามยอน
หากคุณเป็นฉัน