สงสัยเรื่องการลดรูป หรือการตัดทิ้ง ในภาษาอังกฤษครับ "As a special incentive", "As a special incentive program"

The Aquaville Fitness Center has begun a new customer-referral program. We are offering our members this special program in October. As a special incentive, we will give current members one free month of membership when one of their friends purchases a one-year membership.

ตรง As a special incentive จริงๆแล้ว คือ As a special incentive program ใช่มั้ยครับ? ถ้าใช่ทำไมถึงต้องตัดคำว่า program ออกไป หรือลดรูปให้เหลือแค่ As a special incentive เหรอครับ?

หรือผมเข้าใจผิด หรือว่ามัน คืออย่างอื่นครับ วอนผู้รู้ช่วยทีครับผม ขอบคุณคราบบ ^^
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่