หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลประโยคภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
catchy love uneasy ประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอคะ ไปแปลในแอปแปลแล้วมันแปลกๆไม่ค่อยมั่นใจรบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ💕
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ครูต่างชาติคิดว่าก๊อบงานจากอินเตอร์เน็ต
สวัสดีค่ะ คือเราเรียนห้องเรียนพิเศษและแน่นอนว่าต้องมีอังกฤษสื่อสารตอนม.1-2 เราเรียนกับครูเจ้าของภาษา และถือว่าเป็นลูกรักครูเลย(เพราะสื่อสารรู้เรื่อง เวลาสอบพูดตอบได้ตลอด แกคงเก็นถึงความตั้งใจ) อ
สมาชิกหมายเลข 8135990
อยากเก่งอังกฤษขึ้นอยากอ่านออกฟังออกพูดได้เขียนได้ต้องทำยังไง
คือเราเป็นคนที่อ่อนภาษาอังกฤษมากอ่านออกแต่แปลไม่ได้แปลออกแค่บางคำคำไหนยากๆก็อ่านไม่ออกพูดได้นิดหน่อยเขียนได้แต่ประโยคง่ายๆเวลาทำข้อสอบข้อเขียนภาษาอังกฤษคือเราไม่เขียนเลยเพราะเขียนไม่ได้ไม่รู้จะเขียนยั
สมาชิกหมายเลข 8296112
yourself. Without your flaws, you wouldn't be you... แปลว่าอะไรหรอคะ
Love yourself. Without your flaws, you wouldn't be you... แปลว่าอะไรหรอคะ เราแปลแล้วมันความหมายแปลกๆ เราแปลว่า รักตัวคุณเอง โดยปราศจากข้อตำหนิตัวเอง คุณจะไม่เป็นตัวคุณเอง เราชอบแปลแล้ว ไม่เข้า
สมาชิกหมายเลข 2890905
ประโยคนี้แปลได้ว่าอะไรเหรอคะ,,,,
เราลองแปลออกมาแล้วมันแปลกน่ะค่ะ,,,,
สมาชิกหมายเลข 2963900
ไม่มั้นใจชื่อเล่นตัวเองทำไงดีคะ
สวัสดีค่ะเค้าเป็นคนหนึ่งที่ชื่อแปลกมากแปลกแบบแปลกแล้วมันความหมายไม่ดีด้วยเค้าชื่อ"ผักติ้ว"ซึ่งคำว่า"ติ้ว"ทุกคนน่าจะรู้ใช้มั้ยคะว่ามันแปลว่าอะไร😭เค้าไม่มั่นใจเลยเค้าพยายามไม่คิดอะไร
สมาชิกหมายเลข 7998892
อยากให้ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษ
โชคชะตา บอกถึง คนที่ผ่านเข้ามาในชีวิตเรา แต่…หัวใจ บอกถึงคนที่เราจะอยู่กับเราตลอดไป อยากให้ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษหน่อยคับ พอดีไม่มั่นใจในเรื่องของ กริยา ช่องนู้น ช่องนี้ หรือคำที่มีความหม
สมาชิกหมายเลข 1432323
ช่วยแปล "Deep in eart my love is lying and I must weep alone." หน่อยครับ
อยากให้ช่วยแปล ประโยคนี้ จาก Edgar Allan Poe หน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 5202015
ช่วยแต่งกลอนหน่อยครับ ครุ ลหุ หน่อยครับ
ผมจับฉลากให้แต่งกลอนเกี่ยวกับหงส์ ช่วยผมแต่งหน่อยครับ คำครุ ลหุ 4บท ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 8540615
เรียนภาษาอังกฤษยังไงให้พูดได้
คือเรามีปัญหาเกี่ยวกับการพูดเวลาจะพูดสักประโยคต้องคิดแปลเป็นไทยก่อนแล้วค่อยพูดเป็นอังกฤษอีกทีบางทีเราก็คิดไม่ออกเลย ควรแก้ยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 8537010
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลประโยคภาษาอังกฤษ