[CR] มังงะ No Game No Life Desu! เทียบเวอร์ชั่น ไทย VS ญี่ปุ่น


ไม่พูดมากครับ เริ่มจากภายนอกก่อนเลย

รูปเล่ม
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้



รูปเล่มผ่านไป ทีนี้มาดูหนึ่งในเรื่องสำคัญ ที่คนที่ซื้อเล่มมังงะภาคปกติไปแล้วก็คงรู้อยู่แล้ว ว่า ไม่มีหมอก เซ็นเซอร์รบกวนให้เสียอารมณ์ครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้



มาดูที่เรื่องสำคัญมากละ การแปล ที่ผมขอออกตัวก่อนว่า ผมเองก็รู้ญี่ปุ่นงูๆ ปลาๆ นะครับ
ถ้าผมผิดเองตรงไหน รบกวนช่วยท้วงติงด้วยนะครับ
(จากประสบการณ์ที่เคยพยายามลองอ่านแบบญี่ปุ่นด้วยความรู้ภาษาที่มี พบว่าเรื่องนี้ค่อนข้างอ่านยาก)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้


ก็จบรีวิวคร่าวๆ ไว้เท่านี้ละกันครับ

สรุป
รูปเล่ม 4/5                      รู้สึกว่าปกบางไป ส่วนกระดาษในเล่มไม่น่าจะต้องหนาขนาดนั้น เปิดลำบาก
เซ็นเซอร์ 5/5                  ไม่มีให้กวนใจ
การแปล 3/5                   เจอที่อ่านแล้วรู้สึกติดขัดบ่อยครั้ง คำที่ใช้น่าะเลือกได้ดีกว่านี้
                                        ส่วนพวกแสลงทั้งหลายน่าจะค้นข้อมูลให้มากกว่านี้หน่อย
                                        แล้วก็เรื่องที่ไม่น่าจะต้องยึดติดกับคำว่า "ค่ะ" อย่างเดียว

รวมแล้วให้ 4 ดาวครับ ควรปรับปรุงเรื่องแปลหน่อยจะดีมากเลย
แต่ยังไงก็ขอขอบคุณทาง Animag ที่นำเรื่องนี้มาให้อ่านในฉบับภาษาไทยครับ อมยิ้ม17
ชื่อสินค้า:   มังงะ No Game No Life Desu! โนเกม โนไลฟ์ ค่ะ
คะแนน:     
**CR - Consumer Review : ผู้เขียนรีวิวนี้เป็นผู้ซื้อสินค้าหรือเสียค่าบริการเอง ไม่มีผู้สนับสนุนให้สินค้าหรือบริการฟรี และผู้เขียนรีวิวไม่ได้รับสิ่งตอบแทนในการเขียนรีวิว
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่